ويكيبيديا

    "pude deixar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستطع منع نفسي
        
    • يسعني إلا
        
    • استطع منع نفسي
        
    • أستطيع منع نفسي
        
    • أمنع نفسي
        
    • يسعني إلاّ
        
    • استطع إلا
        
    • أستطع ألا
        
    • أستطع إلا أن
        
    • أستطع التوقف
        
    • أستطع سوى
        
    Não pude deixar de reparar que esteve aqui muito tempo. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من ملاحظة وجودك هنا منذ وقت طويل.
    Não pude deixar de reparar como tratou bem as crianças. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من ملاحظة كم أنتِ رائعة مع هذين الطفلين
    Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي
    Não pude deixar de notar que não me pediste desculpas a mim. Open Subtitles أتدري يا جايسون، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنني لم أنل اعتذاري. اعتذار؟
    Não pude deixar de reparar da maneira lógica como tu argumentas. Open Subtitles لم استطع منع نفسي بمشاهدتك تتجادلين بمنطقية
    Não pude deixar de reparar no seu belo... colar. Open Subtitles لم أستطيع منع نفسي من ملاحظة عقدك الجميل
    Porque não pude deixar de reparar que estás sem soutien. Open Subtitles لأنني لم أستطع أن أمنع نفسي عن ملاحظة أنك لا ترتدين صديرية,
    Por favor desculpe-me Sr., mas não pude deixar de ouvir. Open Subtitles اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع
    Queria te perguntar, porque não pude deixar de notar... que você é duas toneladas de diversão. Open Subtitles أريدأنأسألك, لأنني لم أستطع منع نفسي من ملاحظة أنك طنين من التسلية
    Esse tipo irritou-me tanto que não pude deixar de escrever. Open Subtitles ولكني كنت مستاء بشدة، ولم أستطع منع نفسي عن الكتابة
    Não pude deixar de ir ao quarto dele de vez em quando. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من إختلاس النظر في غرفته مرة أو مرتان
    Quando você tinha a carteira aberta eu dei uma espreitadela e não pude deixar de reparar que tem várias notas de dólar. Open Subtitles عندما فتحت محفظتك، لمحت ما بداخلها ولم يسعني إلا أن ألاحظ أن لديك عدة ورقات دولار مفرودة.
    Não pude deixar de notar, mas havia uma pergunta que o teu amigo não me fez. Open Subtitles لا يسعني إلا ان ألاحظ ان هناك سؤال واحد صديقك لم يسألني .به
    Não pude deixar de reparar que, desde que engravidaste, tens andado a exagerar com essas socas. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ ذلك منذ أن كنتِ حامل من الأفضل لكِ أن تأخذي جرعة زائدة بدلاَ من أن تلبسي هذا الحذاء
    Não pude deixar de ouvir a vossa pequena querela. Open Subtitles لم استطع منع نفسي عن سماع مشاجرتكما ايها الأحبة
    Não pude deixar de reparar no poema estranho no verso. Open Subtitles لم استطع منع نفسي من ملاحظة القصيدة الغريبة في الخلف
    Eu... não pude deixar de ouvir a vossa conversa. Open Subtitles أنا.. لم أستطيع منع نفسي من استراق السمع لمحادثتكم
    Não pude deixar de notar a tira de couro sob o seu braço. Open Subtitles لم أمنع نفسي من النظر إلى الحزام الجلدي تحت ذراعك
    Desculpe-me, senhora. Não pude deixar de notar o detalhe do belo trabalho neste lenço. Open Subtitles المعذرة يا سيّدتي، لم يسعني إلاّ ملاحظة العمل الجميل في تفصيل هذا الوشاح
    A propósito, não pude deixar de ouvir o vosso grande final. Open Subtitles بالمناسبة ، لم استطع إلا أن أسمع ضربتك القاضية الكبيرة ..
    Não pude deixar de ouvir essa bela canção de ódio. Open Subtitles ولم أستطع ألا أسمع هذه الاغنية الحقودة
    Não pude deixar de reparar que tens um fio invulgar. Open Subtitles لم أستطع إلا أن نلاحظ، ولكن هذا هو قلادة غير عادية.
    "Ele não ficou nada contente... mas não pude deixar de rir." Open Subtitles *لم يكن سعيدا 000* *وأنا لم أستطع التوقف عن الضحك*
    Eu não pude deixar de notar que tinhas um pequeno problema aqui? Open Subtitles لم أستطع سوى أن ألاحظ أن المشاكل كانت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد