Não deve ganhar muito fazendo só um puzzle por semana. | Open Subtitles | لغز واحد في الإسبوع لا يكفيكي لكي تستطيعين العيش |
Nunca existiu um puzzle quebra-cabeças. Estava a tentar pôr-te com ciúmes. | Open Subtitles | ،لا يوجد لعبة تركيب لغز كنت أحاول أن أشعرك بالغيرة |
Estou a tentar juntar estas peças, como um puzzle. | Open Subtitles | إني أحاول جمع هذه الأجزاء معاً مثل أحجية. |
Tinha alguma coisa a discutir quanto ao Caso puzzle? | Open Subtitles | هل لديك أمر تحتاج مناقشته بخصوص قضية (جيجسو)؟ |
E fui lançada de uma peça do puzzle para outra, e as peças não se encaixavam. | TED | وتم قذفي من جزء في الاحجية الى جزء اّخر, لم تتناسب أطرافها |
Mas como é que essas peças do "puzzle" se encaixam ainda não é claro. | TED | ولكن كيف تتناسق هذه القطع من الألغاز سوية هو أمر ليس واضحًا فورًا. |
Decifrar a escrita não é apenas um "puzzle" intelectual; tornou-se realmente uma questão que ficou profundamente interligada com a política e a história cultural do Sul da Ásia. | TED | فك رموز النص ليس مجرد لغز فكري ؛ في الواقع لقد اصبحت سؤالا متشابك بعمق مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا. |
Então vou falar acerca do mistério da existência, o "puzzle" da existência, em que ponto estamos a falar sobre ele, e porque é que nos deveríamos preocupar, e espero que se preocupem. | TED | لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا. |
Estava desorientado com isso. As equações, por si só, não fazem magia, não podem resolver o "puzzle" da existência. | TED | أصابه هذا بالحيرة، إذًا المعادلات نفسها لا تستطيع فعل السحر، لا تستطيع حل لغز الوجود. |
Se este livro é um puzzle... talvez estas sejam as suas peças. | Open Subtitles | إذا كان هذا الكتاب عبارة عن أحجية ربما تكون هذه أجزائها |
Se este livro é um puzzle, talvez estas sejam as suas peças. | Open Subtitles | إن كان هذا الكتاب عبارة عن أحجية ربما تكون هذه قطعها |
As imagens nos monitores fazem todas parte de um grande puzzle. | Open Subtitles | الصور في كل شاشة عبارة عن جزء في أحجية كبيرة. |
E quero ser o primeiro a dizer que terminaram os crimes do puzzle. | Open Subtitles | وأودّ أن أكون أول من يقول أن جرائم (جيجسو) قد انتهت |
puzzle ENCONTRADO MORTO Detective Local Encontra Corpo Do Assassino Em Série E Salva Menina. | Open Subtitles | العثور على (جيجسو) ميتاً محقق محلي في جرائم القتل يجد جثة القاتل الشهير وينقذ طفلة صغيرة |
Por isso, talvez eu pudesse escrever a carta, a última peça do puzzle, e ficar a salvo. | Open Subtitles | لذا ربما اذا استطعت أن أكتب رسالة و احصل على القطعة الأخيرة من الاحجية ربما أكون بمأمن |
e decifrou a mensagem escrita no código mais sofisticado que o mundo alguma vez conheceu na revista crânios do puzzle. | Open Subtitles | وقد قام بحل رمز من اصعب واعقد واهم الرموز في العالم في مجلة الألغاز اللعينة |
"S.U.R.V.I.V.E. Como sobrevivi ao puzzle" | Open Subtitles | لكتابه "(الـنـجـاة)، قصتي لتخطّي (جيغسو)". |
Estou à espera de provas concretas, a peça final do puzzle. | Open Subtitles | انا انتظر القطعه الأخيره من الدليل القطعه الأخيره من الأحجيه |
Essa disparidade assombrou-me como um incrível "puzzle" intelectual e moral. | TED | وفاجئني هذا التباين بكونها هذه الأحجية الأخلاقية والفكرية المدهشة |
Imagino que é um puzzle. | Open Subtitles | ولكنها بدت دائماً إنها تخفي شيئاً. لذا لقد فعلت ما تفعله أنت بلغز. |
Este foi o meu primeiro puzzle. | TED | و الأن هذا هو لغزي الأول .. ثم أدمنت ذلك |
Não é apenas um puzzle. | Open Subtitles | ليست تركيبة وحسب. |
Uma velhota, que adorava puzzles, estava sozinha em casa, à mesa, a concluir um novo puzzle. | Open Subtitles | و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة |
Se realmente queres resolver o teu puzzle, então vais precisar de toda a ajuda que conseguires, e eles não vão ajudar-te se não gostarem de ti. | Open Subtitles | إذ كنت تريد حقاً حل أحجيتك فإنك ستحتاج كل المساعدة الممكنة التي تستطيع الحصول عليها وهم لن يقوموا بمساعدتك إذ لم يكونوا يحبونك |
Pensemos que é um puzzle e que falta uma peça. | Open Subtitles | لنفكر بالأمر على أنه احجية و هناك قطعة مفقود |
Duas almas, com iguais níveis de atracção, a encaixarem bem como duas peças de um puzzle muito atractivo. | Open Subtitles | روحين متساويتين في مستوى الجاذبية الاثنين مناسبان مع بعض مثل قطعتين من لعبة بازل جذابة جداً |