qual a regra mais importante de todos os jogos, Sr. Green? | Open Subtitles | ما هي القاعدة الأولى لأي لعبة يا سيد جرين ؟ |
qual a tua memória mais forte de sentir medo? | Open Subtitles | جوشوا ما هي أقوى ذكرى لديك للشعور بالخوف؟ |
qual a fórmula que usamos para calcular o volume? | Open Subtitles | ما هي المعادلة التي ستستعملونها للحصول على الحجم؟ |
Somos da mesma família, mas nem sei qual a tua cor preferida. | Open Subtitles | أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل |
Tu sabes, no teu coração, qual a melhor coisa a fazer. | Open Subtitles | أنت تعلم في قلبك ما هو القرار السليم الذي ستتخذه |
Em vez disso, a nossa resposta está condicionada pelas nossas crenças, pelo que elas são na verdade, de onde vem, de que são feitas, qual a sua natureza escondida. | TED | بل اننا نتفاعل مع الامور تبعاً لمعتقداتنا و قناعاتنا وعلى ماهية الامور .. ومصدرها ومما صنعت .. وماهي طبيعتها الدفينة |
Conseguem imaginar qual a percentagem diária da utilização de um carro, por pessoa? | TED | ما هي النسبة اليومية التي تتوقعونها لاستخدام السيارة من قبل شخص عادي؟ |
Era para os pais poderem identificar qual a melhor escola pública para os seus filhos. | TED | لقد كانت طريقة يستطيع من خلاله الآباء معرفة ما هي المدارس العمومية الأحسن لأطفالهم. |
CA: qual a carga que poderá transportar? RD: Ainda não sabemos qual será. | TED | لا أعتقد أننا نعرف ما هي الحمولة في النهاية، حقيقة. |
Ou melhor, qual a resolução angular das coisas que vemos. | TED | أو ما هي دقة الزاوية التي من خلالها ترى الأشياء. |
qual a verdadeira natureza da indústria do tabaco e dos cigarros? | TED | ما هي الطبيعة الحقيقية لأعمال التبغ والسجائر؟ |
qual a forma mais justa de realizar essa votação? | TED | ما هي الطريقة العادلة لإجراء ذلك التصويت؟ |
qual a cotação de almas nos tempos que correm? | Open Subtitles | ما هو معدل الذهاب للالنفوس في هذه الأيام؟ |
Vocês estão a responder à seguinte pergunta: qual a sensação de perceber que estão errados? | TED | انتم تجيبون على السؤال .. ما هو شعوركم عندما تدركوا انكم مخطئون ؟ |
Enquanto arquiteto, pergunto muitas vezes: qual a origem das formas que concebemos? | TED | كمهندس معماري، كثيراً ما أسأل نفسي، ما هو أصل النماذج التي نقوم بتصميمها؟ |
É muito difícil saber qual a diferença entre o que é real e o que não é. | TED | من الصعب التمييز ما هو حقيقي و ما هو زائف |
Ainda estamos a tentar explicar e perceber qual a vantagem evolutiva disto. | TED | ومازلنا نعمل علي تفسير ذلك وماهي الميزة التقدمية لهذا الفعل |
com os líderes lá dentro. O problema era saber quais os campos em risco, quantas pessoas havia nos campos, qual a cronologia das inundações e, dados os recursos e infraestruturas muito limitadas, como dar prioridade ao realojamento? | TED | إذن فالسؤال ، ماهي المخيمات الأكثر عرضة للخطر؟ كم عدد الأشخاص في هذه المخيمات، وماهي مواقيت الفيضانات، وبالنظر إلى الموارد والبنيات المحدودة جدا كيف يمكننا تحديد أولوية نقل السكان؟ |
- Senhor, qual a sua localização? | Open Subtitles | أين موقعك ؟ موقع بناء في ليكسينغتون و الثاني عشر |
No entanto, qual a percentagem de americanos pensam vocês que tiveram um abrigo nas suas casas? | TED | ومع ذلك كم نسبة الأمريكيين الذين تعتقد أن لديهم ملاجئ قنابل في منازلهم؟ |
qual a utilidade desta vida estúpida que Deus nos deu? Isto é, para quê? | Open Subtitles | ما نفع تلك الحياة التي أعطانا إياها الله، أعني لماذا؟ |
Serviço de emergências. qual a natureza da emergência? | Open Subtitles | الشرطة، ما نوعية الحالة الطارئة؟ |
- qual a próxima paragem? | Open Subtitles | ماهي محطة التوقف القادمة |