quando acabar consigo, terá de se limpar com o nariz. | Open Subtitles | ممنوع تماما. عندما أنتهي منك. ستمسح مؤخرتك بواسطة أنفك. |
Vais ser tão boa quando acabar de te treinar. | Open Subtitles | سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ |
quando acabar de descarregar, porque não vem lá a casa tomar café. | Open Subtitles | عندما تنتهي من إخراج الأشياء فلماذا لا تأتي لكأس من القهوة؟ |
quando acabar, falaremos sobre o emprego. | Open Subtitles | عندما ينتهي من عمله معك سنتكلم عن الوظيفة. |
quando acabar aqui, o que não demora, trato-te da saúde. | Open Subtitles | عندما انتهي. فإني اعدك انه قريبا سأركز انتباهي عليك |
- quando acabar aqui, querem que vá às Urgências. | Open Subtitles | ـ عندما تنتهين هنا إنهم يطلبون نزولك للطوارئ |
Estou certo de que as coisas vão melhorar entre nós quando acabar. | Open Subtitles | أنا واثق بأن الأمور ستتحسن عندما أنتهي منه |
quando acabar de arrumar isto, está bem? | Open Subtitles | عندما أنتهي من وضع هذه الأغراض جانبا , أوكي؟ |
quando acabar, o vosso Mestre de Poções estará são e salvo. Não se preocupem. | Open Subtitles | سيبقى لديكم أستاذ جرعات عندما أنتهي منه لا تنزعجوا |
quando acabar de lavar os pratos, querem ver o filme? | Open Subtitles | أتريدون مشاهدة الفيلم عندما أنتهي من غسيل الأطباق؟ |
quando acabar, terá lugar um julgamento no tribunal da opinião pública. | Open Subtitles | لأنه عندما تنتهي سيكون الحكم في ملعب الرأي العام يا صديقي |
Quando... acabar aí... quero lhe mostrar uma coisa. | Open Subtitles | عندما تنتهي هناك لدي شيء أريد أن أريك إياه |
Mas ele diz que vai voltar quando acabar a guerra. | Open Subtitles | لكنّهما قالا أنّهما سيعودان عندما تنتهي الحرب |
quando acabar isto, levar-los-ei de volta a algum local. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا، سأخذهم إلى مكان ما |
Digo que quando acabar a minha suspensão, é melhor que te acauteles. | Open Subtitles | أقول عندما ينتهي توقيفي من الأفضل ان تراقب مؤخرتك |
Só irei para casa quando acabar. Entendido? | Open Subtitles | ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟ |
quando acabar com ela vais-te lembrar! | Open Subtitles | عندما انتهي من التعامل معها ، سوف تتذكر ؟ |
Quer-me trazer um café quando acabar de mexer nisso? | Open Subtitles | هل ترغبين فى ان تحضرى لى قهوة عندما تنتهين من هذا الشئ؟ |
E quando acabar não precisarás de um médico, mas sim de um padre para rezar pela tua alma. | Open Subtitles | وأنت لن تحتاج الى طبيب عندما أنتهى أنت ستحتاج الى كاهن للصلاة على جسدك |
Quero ler tudo quando acabar. | Open Subtitles | أريد أن أقرأ ما كتبتيه كله عندما تنتهى منه |
Está a procura de par. Voltará quando acabar. | Open Subtitles | انة فقط يبحث عن الشهوة سوف يعود عندما ينتهى |
quando acabar com eles, eles não terão dinheiro para te pagar nem os negros que varrem o chão. | Open Subtitles | ،أحسنت، حينما أنتهي من هذا الزي لن يقدروا على الدفع لك ولا الزنوج الذين يمسحون الأرضية |
Aposto que quando acabar as funções, vai candidatar-se à Agência. | Open Subtitles | أراهن أنه عندما تنهي خدمته, سيقدم طلبا بالانظمام للوكالة. |
Certo, deve ver-me, outra vez quando acabar a cerveja. | Open Subtitles | حسناً ، سأراك عندما ننتهي مِن شُرب البيرة. |
Não. quando acabar com esse, ele vai precisar. | Open Subtitles | لا، حين أنتهي من هذا الأحمق فربما يحتاج للمساعدة |
Estou anotando cuidadosamente de onde veio tudo, e estou certa de que vou poder montar o barco de novo quando acabar. | Open Subtitles | أقوم بتدوين ملاحظات مهمة لمعرفة من أين أتى كل هذا و أنا متأكدة من أنني ساعيد تركيبه معا مجددا حالما أنتهي |
Não, quando acabar de lhe gritar. Ele sabe que enjoo no mar. | Open Subtitles | ليس عندما أفرغ من الصراخ عليه , يعلم أنني أصاب بدوار البحر |
Faltam-me dois capítulos para acabar e quando acabar volto logo à primeira página e recomeço. | Open Subtitles | كان أمامي فصلين في هذه المرة وعندما أنتهي أعود إلى الصفحة الأولى وأبدأ بقراءتها من جديد |