| Mas quando decidir juntar-se a nós, a minha aprendiz contactar-me-á. | Open Subtitles | ولكن عندما تقرر الانضمام الينا فأن تلميذتى ستتصل بى |
| Sugiro que se preocupe por estar longe de casa quando decidir se estabelecer. | Open Subtitles | أقترح بأن تكون قلقاً حول أن تكون بعيداً عن البيت عندما تقرر الاستقرار |
| Digo-lhe o que acontecerá quando decidir vetar a vontade do povo. | Open Subtitles | حسنا، دعني أخبرك ما يحدث عندما تقرر ممارسة حق النقض فوق إرادة الشعب |
| quando decidir afastar-te, espero que tenhas um minorca atrás para caíres e bateres com a cabeça. | Open Subtitles | -لديك تاريخ من هذا -حسناً، عندما أقرر إبعادك أتمنى أن يكون هناك شخص قصير يقف خلفك حتى تسقط و تصدم رأسك |
| Ligo-te quando decidir. Bom. Óptimo. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أقرر ما سأفعله. |
| Serás a primeira a saber quando decidir que estamos prontos, prometo. | Open Subtitles | ستكونين أول العارفين بالأمر عندما أقرّر عن استعدادنا، أعدكِ. |
| Digo-te quando decidir. | Open Subtitles | سأخبرك عندما أقرّر |
| Carregue nisso quando decidir o que quer fazer. | Open Subtitles | اقرع هذا الجرس عندما تقرر ماالذي ستفعله |
| Bem, avise-me quando decidir. | Open Subtitles | حسنا ، اعلمني عندما تقرر |
| Ligo quando decidir se participo na corrida. | Open Subtitles | " سأتصل بك عندما أقرر التسابق في " إديتارود |
| quando decidir "mijar" em Charming, não será com uma menina pequena. | Open Subtitles | عندما أقرر الذهاب إلى (تشارمنغ)، لا يعني أنه بشأن فتاة صغيرة |