Quando descobrimos o que ele andava a fazer, cancelámos os fundos e apresentámos queixas à Ordem dos Médicos. | Open Subtitles | عندما علمنا بهذا أنهينا منحته ووضعت التهم فى السجلات الطبية الرسمية |
Quando descobrimos o que ele andava a fazer, cancelámos os fundos e apresentámos queixas à Ordem dos Médicos. | Open Subtitles | عندما علمنا بهذا أنهينا منحته ووضعت التهم فى السجلات الطبية الرسمية |
E, como investigadores, analisámos essas histórias e ficámos impressionados Quando descobrimos que 93% das vítimas menciona que havia pelo menos uma testemunha presente. | TED | وكباحثين، نظرنا لهذه القصص، وصُدمنا عندما وجدنا أنّ 93 بالمئة من الضحايا أفادوا بوجود شاهد واحد على الأقل. |
Mas Quando descobrimos a caravana, perceberam que estávamos perto. | Open Subtitles | ولكن عندما وجدنا الشاحنة أدركوا أننا نقترب |
Precisávamos de si para a vigiar Quando descobrimos que fora a autora das cartas anónimas para o pai. | Open Subtitles | .. احتجناك لتعقّب تحركاتها .. (حين اكتشفنا أن (كيت هي من كتبت الرسائل المجهولة المهددة لوالدها |
Lembra-te o que disse sobre o Walker, Quando descobrimos que estava a observar o filho? | Open Subtitles | أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه. |
Por mais divertido que fosse fazer palhaçadas ao vivo na TV, foi ainda mais divertido no dia a seguir Quando descobrimos que as outras pessoas também tinham gostado. | Open Subtitles | وكما كان التمثيل بغباء مباشرة على التلفاز ممتع كان امتع في اليوم التالي عندما اكتشفنا ان اناس اخرون استمتعو به ايضاً |
Talvez o Janis o tenha feito há milhares de anos talvez um técnico os tenha inicializado Quando descobrimos o laboratório. | Open Subtitles | أَو رُبَّمَا التقنية هيئته بَعْدَ أَنْ إكتشفنَا المختبر |
Quando descobrimos que íamos ter um bebé pensei que o melhor era ter uma carreira, sabes? | Open Subtitles | عندما علمنا بأنه سيكون لدينا طفل أعتقدت بأنه يجب ان يكون لدي مهنة ؟ |
Quando descobrimos que éramos bruxas, tivemos muito medo, porque... | Open Subtitles | عندما علمنا أننا ساحرات .. لقد كان شيئاً مخيفاً لأنه |
Quando descobrimos que eu voltaria a andar. | Open Subtitles | عندما علمنا من أنني أستطيع السير مجدداً |
Quando descobrimos que a Billie estava a tentar desfazer a minha lista toda, o Darnell ajudou a organizar o que ele chamou de "centro de comando". | Open Subtitles | (عندما علمنا أن (بيلي كانت تحاول إبطال كل ما على لائحتي (ساعدنا (دارنيل في إنشاء مركز قيادة |
Consegue imaginar a nossa surpresa Quando descobrimos que o herdeiro do Lionel era... você. | Open Subtitles | يمكن أن تتخيلي المفاجأة عندما علمنا أن وريثة (ليونيل) هي أنت |
Quando descobrimos a cena do crime, quis saber o que tínhamos descoberto. | Open Subtitles | عندما وجدنا مسرح الجريمة لقد أراد أن يعرف ما وجدناه |
Encontrámos uma plataforma Quando descobrimos a porta estelar. | Open Subtitles | وجدنا رصيف حلقات عندما وجدنا * بوابه النجوم * |
Mas tu estavas comigo Quando descobrimos o corpo. | Open Subtitles | ولكنك كنت معي عندما وجدنا الجثة |
Quando descobrimos aquele documento sobre a Angie, também encontrámos um documento sobre o Marshall Pucci. | Open Subtitles | عندما وجدنا ذلك الملف بشأن (انجي)، وجدنا كذلك ملفاً بشأن (مارشال بوتشي) |
Já tinhas ido embora Quando descobrimos. | Open Subtitles | فقد كنتى فى منزلك حين اكتشفنا الأمر |
Quando descobrimos que o Keita não é nosso filho lembras-te o que disseste? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لي حين اكتشفنا أن (كيتا) ليس ابننا ؟ ألا تتذكر مطلقا ؟ |
Quando descobrimos que a versão tinha erros devido à inserção de última hora de código dos Devaneios, rapidamente revertemos todos os anfitriões infectados. | Open Subtitles | حينما اكتشفنا أنّ الإصدار مليء بالثغرات، بسبب إضافة رمز أحلام اليقظة، قمنا حينئذٍ بإعادة جميع المضيفين المتأثرون إلى إصداراتهم السابقة. |
Quando descobrimos sobre o mandado do Kenny, | Open Subtitles | (حينما اكتشفنا أنّ هنالك مذكرة بحق (كيني |
Este salto em energia, em 2015, representou a melhor hipótese que nós, enquanto espécie, tivemos de descobrir novas partículas — novas respostas a estas velhas questões, porque era quase o dobro da energia que tínhamos usado Quando descobrimos o bosão de Higgs. | TED | زيادة الطاقة هذه في 2015 تمثل أفضل فرصة أننا كنوع قمنا باكتشاف جسيمة جديدة تجاوب عن تلك الأسئلة طويلة الأمد ، لأنها تحتوي على طاقة مضاعفة عن ما اعتدنا عليه عندما اكتشفنا هيغز بوزون |
Sr. Embaixador, Quando descobrimos o míssil... tínhamos a esperança de levar a cabo esta operação especial preventiva. | Open Subtitles | سيدى السفير عندما اكتشفنا الصاروخ فى البدايه... كنا نجهز لعملية خاصه للحمايه |
Nem imaginam como ficámos aliviados... Quando descobrimos que o Loudon estava noivo. | Open Subtitles | أقصد، إنك لا تَستطيعُ أن تَتخيّلُ كَيفَ شَعرنا بالإرتياح عندما إكتشفنَا أن "لودون" مقدم على خطوبة |