ويكيبيديا

    "quando digo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حينما أقول
        
    • عندما أقول لك
        
    • عندما أخبرك
        
    • عندما قلت
        
    • وعندما أقول
        
    • عندما أَقُولُ
        
    • حين أقول لكَ
        
    • عندما أخبر
        
    • وعندما اقول
        
    • وأقصد بكلمة
        
    • عندما أقوله
        
    • و عندما أقول
        
    • عندما اقول
        
    • بقولي
        
    E penso que falo por todos aqui quando digo: Open Subtitles وأظنني أتحدّث عن الجميع بهذه الغرفة حينما أقول
    E quando digo dinheiro dele, quero dizer mesmo isso. Open Subtitles عندما أقول لك لديه ماله الخاص أعني أن للفتى ماله الخاص
    Acredita quando digo que só tu podes ajudá-los a perceber que aquilo que os prejudica a curto prazo vai ajudá-los a longo prazo. Open Subtitles لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب
    tenho razão ou não quando digo em negociar pouco? Open Subtitles هل كنت على حق أم باطل عندما قلت لكم أن تتـأنو؟
    quando digo paciência, não quero dizer a capacidade de esperar. TED وعندما أقول الصبر الجميل، لا أعني القدرة على الانتظار.
    E eu cito-o, quando digo... Open Subtitles وأنا ساستشهد بك مباشرة، سيدي، عندما أَقُولُ
    quando digo isto, não digo que estamos a destruir a natureza que eles vão querer que tivéssemos preservado, embora seja, infelizmente, também esse o caso. TED حينما أقول هذا، فأنا لا أقصد أنّنا ندمّر الطبيعة التي سيودون لو أنّنا حافظنا عليها، رغم أنّ هذا مع الأسف وارد أيضاً.
    Acredita quando digo que desejava que nada disto tivesse acontecido. Open Subtitles صدقني حينما أقول بأني أتمنى بأن لاشئ من ذلك حصل
    quando digo que os gostava de conhecer, é porque gostava mesmo. Open Subtitles حينما أقول بأني أود أن أقابلهم أعني بأني أود أن أقابلهم
    Por que não acreditas em mim quando digo que não estou chateada contigo? Open Subtitles لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك اننى لست غاضبة منك؟
    Acredite, Dr. Kay, quando digo que estávamos a receber milhares de relatórios, e não apenas de si ou da CIA. Open Subtitles صدقني يا دكتور كاي عندما أقول لك أننا كنا نتلقى آلاف التقارير وليست من عندك أو من الإستخبارات فقط
    quando digo sobre o muro, é sobre o muro. Não sejas preguiçoso. Vamos. Open Subtitles هيه عندما أقول لك من فوق الجدار يعني من فوق الجدار لا تتذاكى
    Quero que me ouça quando digo que é assim que vai ser. Open Subtitles أنصت إليّ عندما أخبرك بأن هذا هو مآل الأمور.
    Eu nunca disse que era dele, ele só gerencia o lugar, mas acredite quando digo: Open Subtitles مهلاً. لم أقل أبداً أنه له . هو يُدير المكان فحسب لكن ثقي بي عندما أخبرك . أنه خارج الصنارة
    Acredita em mim quando digo que o sistema de saúde universal deles não cobre implantes mamários. Open Subtitles صدقيننى عندما أخبرك أن نظام التأمين على الصحة عندهم لا يتضمن جراحات تكبير الصدر
    quando digo que tenho amigos poderosos, são poderosos! Open Subtitles عندما قلت بأننى عندى اصدقاء اقوياء اعنى اقوى
    Acho que posso falar por Liam quando digo que não nos ofende. Open Subtitles لا. فالحقيقة, أعتقد أني أستطيع أن أتحدث إلى ليام عندما قلت إننا لن نكون مزعجين بالتجاهل
    E quando digo "nós", refiro-me à totalidade da ciência médica. Open Subtitles وعندما أقول نحن فأنا أعنى كلية العلوم الطبية بأكملها
    E era bem boa. quando digo isto, quero dizer enquanto viva. Open Subtitles عندما أَقُولُ بأنّ، أَعْني، مثل، عَلى نَحوٍ حيّ.
    Acredite quando digo que há lugar, neste mundo, para o seu filho. Open Subtitles "صدّقني حين أقول لكَ إنّ هنالك مكانًا في هذا العالم لابنكَ"
    quando digo às pessoas que trabalho na Dunder Mifflin acham que vendemos amortecedores ou queques ou luvas, ou... Open Subtitles عندما أخبر الناس أني أعمل في دندر ميفلين يظنون بأننا نبيع عوادم الدخان للسيارات , أوالكعك,أوالقفازات,أو..
    quando digo que nos pertences... quero dizer exactamente isso. Open Subtitles ,وعندما اقول انك ملكي فأنا اعني هذا تماماً
    Olá. Fiz-te uma tarte de agradecimento. quando digo "fiz", quero dizer "comprei". Open Subtitles أهلا , أعددت لك فطيرة شكر وأقصد بكلمة " أعددت " يعني أشتريت
    Daqui para a frente fazes o que eu digo, quando digo, ou, mostro isto à tua mãe. Open Subtitles إذا من الآن وصاعداً , ستفعلين ما أقوله لك عندما أقوله و إلا سأعرض هذا على أمك
    quando digo "águas quentes", quero dizer que o pobrezinho foi desmembrado. Open Subtitles و عندما أقول مياه ساخنة أعني أن المسكين لن يذكر
    quando digo que quero fazer amor, significa "vamos fornicar". Open Subtitles عندما اقول بانني اريد المضاجعة ذالك يعني لنبرمها
    Acho que digo o óbvio quando digo que matei a tua mãe, só por isso devias ter-me morto. Open Subtitles أظنني أوضّح الجليّ بقولي إنّي قتلت أمك ولهذا الذنب فقط، تعيَّن أن تقتلني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد