O que significa quando dizemos que estamos a fazer matemática, ou a educar pessoas para fazerem matemática? | TED | ماذا نعني عندما نقول اننا ندرس الرياضيات او نعلم الطلاب الرياضيات ؟ |
Na minha terra, quando dizemos a uma mulher que casamos com ela, casamos mesmo. | Open Subtitles | البلد التي جئت منها عندما نقول لامراة تزوجيني فنحن نكون جادين |
E aquela parte no fim da noite quando dizemos adeus, está a ficar mais difícil. | Open Subtitles | والجزء الأخير من الليلة عندما نقول وداعاً إنه يكون أصعب |
quando dizemos "por trás das bandeiras" | Open Subtitles | أذكركم، حينما نقول وراء الأعلام |
E quando dizemos que lamentamos tudo o que dissemos e fizemos é com sinceridade. | Open Subtitles | وعندما نقول أننا آسفون حول كل شيئ قلناه وفعلناه إننا نقصدها فعلاً |
quando dizemos que alguém Está bêbado, queremos em geral dizer que Está... estupidificado com a bebida, não é? | Open Subtitles | عندما نَقُولُ ان شخص ثمل عادة نقصد انه يسرف في الشرب - اليس كذلك |
quando dizemos uma palavra, queremos que essa palavra seja percebida corretamente. | TED | عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح. |
Por isso quando dizemos que os bebés e as crianças pequenas são maus a prestar atenção, o que queremos dizer é que eles são maus a não prestar atenção. | TED | لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم. |
Não é em parte o que pensamos... quando dizemos que um lugar é turbulento... infestado de espíritos? | Open Subtitles | أليس هذا جزءاً كبيراً مما نعنيه عندما نقول إن المكان مضطرب |
Mas acreditem em nós quando dizemos que há muito mais Bem que Mal. | Open Subtitles | كلن صدقونا عندما نقول أن هناك خير أكثر من الشر فى العالم |
quando dizemos jóias, estamos nos referindo a diamantes indianos, rubis birmaneses e esmeraldas colombianas do tamanho do seu punho. | Open Subtitles | عندما نقول الجواهر، نعني الماس هندي، ياقوت بورمي وزمرد كولمبي بحجم قبضة يدك. |
É uma psicopatologia semelhante ao armazenamento por isso quando dizemos coleccionadora não falamos de selos ou cromos de basebol. | Open Subtitles | إنه مرض نفسي يشبه تكديس الأغراض القديمة عندما نقول أنها تهوى الجمع لا نتحدث عن الطوابع أو بطاقات البيسبول |
Quando dizemos: "Nenhum líquido depois deste ponto", é a sério. | Open Subtitles | عندما نقول"لا سوائل فى نقطه التفتيش" فنحن نعنى هذا |
Assim, quando dizemos que o julgamento não será justo, nós não estamos a falar sobre o que os advogados de direitos humanos pensam... dessas práticas de julgamento justo. | Open Subtitles | لذا، عندما نقول أن المحاكمة لن تكون عادلة، لا نتحدث عما يرى محاموا حقوق الإنسان أنها إجراءات محاكمة عادلة. |
Sabemos bem que há margem quando dizemos que não a temos. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن هناك مساحة للمرونة عندما نقول لا توجد مساحة للمرونة |
como quando dizemos "juntamos" as ideias e "colocamo-las em" palavras, e se as palavras não forem "vazias" ou "ocas", podemos "transmitir" essas ideias a um ouvinte que pode "desempacotar" as nossas palavras para "extrair" aquele "conteúdo". | TED | مثلاً، حينما نقول اننا ن"جمع" أفكارنا ل"وضع"ها "في" لغة، فان لم تكن لغتنا "فارغة أو "جوفا،" قد نقود هذه الأفكار "نحو" فهم المخاطب الذي بمقدوره "فك" كلمات لغتنا ل"إستخلاص" ذلك "المحتوى." |
Vocês comem quando dizemos para comer. | Open Subtitles | ستأكل حينما نقول لك كٌل |
quando dizemos "eu" — como quando Descartes disse: "Eu penso, logo eu existo" — estamos a falar na cabeça. | TED | وعندما نقول "أنا"-- كما هو الحال عندما قال رينيه ديكارت، " أنا أفكر إذاً أنا موجود" نحن هنا نتحدث عن الرأس. |
quando dizemos isso, o que estamos a dizer é: "És uma parte de mim que eu ainda não conheço | TED | وعندما نقول هذا، ما نقوله هو، "أنتم جزء مني ولا أعرفكم حتى الآن. |
quando dizemos que não sabem conduzir, nos queremos dizer... que não sabem conduzir. | Open Subtitles | عندما تقول لا استطيع القيادة معناها انا لا اعرف القيادة مارأيك ؟ |
Nós arranjamos-te um assalto. quando dizemos que há, é porque há. | Open Subtitles | ندلّك على مكان السرقة المنشود، و حين نقول أن الهدف موجود فهو كذلك |
Lembramos-lhes que somos um exemplo do que podemos fazer, quando dizemos: "Não, eu não tenho que aceitar essas condições "que estão a tentar impor-me. | TED | نذكرهم أننا مثال لما يمكنكم القيام به عندما تقولون: "لا، لا ينبغي علي الموافقة على هذه الشروط التي تحاول فرضها علي. |