Tu nunca me ligas, amor quando dizes que vais ligar | Open Subtitles | لن تتصل بي يا عزيزي عندما تقول إنك ستتصل |
Liam, tu sabes que me magoas quando dizes coisas assim. | Open Subtitles | ليام, تعلم أنه يجرح مشاعري عندما تقول أشياء كهذه |
Mas não é Sol quando dizes que não é, e a Lua muda quando mudas de idéia. | Open Subtitles | ولكن الشمس لم يكن ، عندما تقول انها ليست كذلك والتغييرات القمر حتى عقلك. |
quando dizes que cantas mal, o quanto mau, estamos a falar? | Open Subtitles | عندما تقولين أنك مغنية سيئة هل أنت سيئة جداً ؟ |
quando dizes que o tumor corroeu a artéria pulmonar... | Open Subtitles | عندما قلت أن الورم انتشر عبر الشريان الرئوي، |
- Nunca foi verdade. E quando dizes essas merdas, por um minuto, é a verdade. | Open Subtitles | ليست أبــدا الحقيقة ، و حين تقولين هراء كهذا ، لوهلــة يبدو وكــأنه الحقيقة |
Querido, quando dizes essas coisas, faze-lo sentir que é insignificante. | Open Subtitles | عزيزي ، عندما تقول أشياءً كهذه أن تجعلُهُ بهذا الحجم |
Aparece quando dizes. | Open Subtitles | لماذا لا تكون موجودا عندما تقول بأنك ستفعله ؟ |
quando dizes "nada" desse modo, não significa "nada". | Open Subtitles | عندما تقول لا شئ بهذه الطريقة فيكون هناك شيئاً |
Steve, ao menos olha para mim quando dizes isso. | Open Subtitles | ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك |
Sabes, quando dizes coisas dessas, dás-me vontade de arrancar esse colete. | Open Subtitles | عندما تقول اشياء كهذه تجعلني اريد قطع الكنزة مباشرة |
Quando és forçado a pestanejar, pestanejas quando dizes a verdade? | Open Subtitles | اذن,هل بامكانك أن تجبر نفسك على الوميض تومض عندما تقول الحقيقة؟ |
Não consegues ver o quão condescendente estás a ser, quando dizes isso? | Open Subtitles | ألا تستطعين أن تري كم أنتِ تتنازلين عندما تقولين هذا؟ |
Sabes, magoa mesmo os meus sentimentos quando dizes coisas como essa. | Open Subtitles | -تعرفين ان ذلك حقاً يجرح مشاعري عندما تقولين اشياء كهذه |
quando dizes que as partes do corpo são adoráveis e que queres vesti-las, pareces uma assassina em série. | Open Subtitles | عزيزتي ، عندما تقولين أن أعضاء الناس جميلة و أنك تريدين إرتدائها ذلك يجعلكِ تبدين كقاتلة متسلسلة |
Ah, estou a ver. quando dizes que acabou tudo, acabou mesmo tudo. | Open Subtitles | أنا أفهم ، عندما قلت انها انتهت فهى انتهت بالفعل |
Caramba! quando dizes princípio, é princípio mesmo. | Open Subtitles | يا إلهي عندما قلت البداية كنت تعني البداية فعلاً |
Detesto mesmo quando dizes as coisas assim. | Open Subtitles | أنا أكره الأمر حقاً حين تقولين أشياء مثل هذا |
Então, quando dizes que salvas, trá-los para casa e enche-los? | Open Subtitles | لذا حينما تقول إنقاذ فأنت تعني إحضارهم للمنزل وتحنيطهم |
quando dizes pára, eu digo arranca Somos jovens rebeldes | Open Subtitles | حين تقول أنت قف، أقول أنا أذهب نحن مشاغبو المدرسة الثانوية |
Tens noção do idiota que soas quando dizes que o coração te vai cair da cabeça? | Open Subtitles | هل تعرفي أن كلامكِ يدل على غبائك عندما تقولي أن قلبك سيقع من رأسك ؟ |
Mas, quando dizes "vamos", referes-te a ti e à Ally, pois vai ser óptimo, vai ser como se a levasses para o emprego. | Open Subtitles | لكن عندما تَقُولُ نحن سَنَسْرقُه ظهرَ في، تَعْنيك وألي سَتَسْرقُها ظهر في، ' سبب الذي سَيَكُونُ عظيم، مثل a يَأْخذُ بنتَكَ للعَمَل نوع الشيءِ. |
Não devias olhar para um espelho quando dizes algumas dessas coisas ? | Open Subtitles | انظري الى نفسك في المرآة عندما تتحدثين عن مثل هذه الأشياء |
quando dizes que encontras uma bela vista, eu sei que tenho de levar as coisas à letra. | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء عرفت أنني يجب أن آخذ كلامكِ بشكل حرفي |
Então quando dizes que nada é mais importante do que ganhar o concurso de Rainha Flor... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
Quando dizes: "Os teus encantos", fazes uso deles com o caçador. | Open Subtitles | حينما تقولين : إن صقرك يسحر، فانك تستغلين سحرك على الصياد |
quando dizes as palavras da personagem, ouves se elas saem com naturalidade e podes corrigi-las, se necessário. | TED | عندما تتحدث بكلمات شخصيتك، يمكنك سماع ما إذا كانت تبدو طبيعية، ويمكنك إصلاحها إذا لزم الأمر. |
Definitivamente, cirugião, pois quando dizes à familia que um ente querido morreu, tens que puxar a máscara para baixo e abanar a cabeça. | Open Subtitles | جراح، لأنه عندما تخبر أناساً أن من يحبونه قد مات عليك أن تنزل قناعك الجراحي وتهز رأسك |