ويكيبيديا

    "quando ele era" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما كان
        
    • حينما كان
        
    • حين كان
        
    Os pais morreram num acidente quando ele era pequeno. Open Subtitles والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً
    Não podia entrar na casa do Signore Abernethie quando ele era vivo. Open Subtitles لم يكن مسموح لى الدخول لمنزل أبرنثى عندما كان على قيدالحياه
    Dizia-o ao meu filho todas as noites quando ele era pequeno. Open Subtitles كنت أقول هذا لإبني كل ليلة عندما كان فتى صغير
    O pai divorciou-se da mãe quando ele era... pequeno. Por outra mulher... Open Subtitles والده طلق والدته عندما كان بهذا الحجم من أجل امرأة أخري
    Mesmo quando ele era uma criatura, amaldiçoado a um ponto sem volta, quando todos acreditavam que estava além da salvação, você lutou por ele. Open Subtitles حتى حينما كان وحشاً ملعوناً لدرجة اللا عودة حينما ظن الجميه بأنه قد أجتاز مرحلة الأنقاذ
    Porque toda a gente ouviu as histórias de quando ele era co-executivo. Open Subtitles لأن الجميع قد سمعوا القصص عنه حين كان منتجاً منفذاً مساعداً
    Os pais morreram num acidente quando ele era criança. Open Subtitles توفي والداه في حادث سيارة عندما كان صغيراً.
    quando ele era pequeno costumava dizer-lhe ... que enquanto eu fosse viver ... nada lhe ia acontecer. Open Subtitles عندما كان صغيراً كنت أقول له طالما أنني على قيد الحياة لن يحدث لك مكروه
    Jeff costumava brincar com ele por horas quando ele era um bebé. Open Subtitles جيف اعتاد ان يلعب بها لساعات في التمدد عندما كان طفلا.
    Sabes que não falavam assim tanto quando ele era vivo, não sabes? Open Subtitles أنت تعلمين أنكى لم تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟
    Lembra-se quando ele era criança e fazia aqueles desenhos? Open Subtitles اتذكر عندما كان صغيراً ويرسم كل تلك الرسومات؟
    Ele e a mãe passavam muito tempo juntos quando ele era pequeno. Open Subtitles حسنا، هو وأمه قضى الكثير من الوقت معا عندما كان شابا.
    Porque lhe dávamos cada tareia quando ele era pequeno... Open Subtitles لأننا اعتدنا على ضربه بقوة عندما كان صغيرا
    Não pudeste ficar com ele quando ele era servo das cozinhas, e tu eras dama de uma Rainha. Open Subtitles حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه
    - Era como lhe chamávamos quando ele era vigilante de corredor. Open Subtitles هذا ما كنا ننعته عندما كان يعمل مراقب لمبنى المدينة
    quando ele era pequeno, eu lia o seu quadrinho favorito. Open Subtitles عندما كان صغيراً , كنت أقرأ له قصص ساخرة
    A história do que aconteceu quando ele era um soldado recrutado nas forças armadas Holandesas no ínicio da Segunda Guerra Mundial. TED قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية
    "quando ele era honesto, correcto e sem cadastro. Open Subtitles عندما كان رجلاً صادقاً ومستقيماً ونظيفاً
    Alguém devia levá-lo quando ele era pequeno. Open Subtitles راهنت بانه يجب أَن يكون لديه عندما كان صغير
    Pergunte-lhe o que é que eu lhe cantava quando ele era pequenino. Open Subtitles اسأله ماذا اعتدت أن أغني له عندما كان طفلا صغيرا
    Perguntei ao nosso Gordon, quando ele era piloto, se ele ia atrás das nuvens. Open Subtitles سألت غوردن إن كان قد ذهب إلى ما وراء السحب حينما كان طيّارًا
    O presidente Carter refere que o tracoma era um grande problema na Geórgia quando ele era criança. TED وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد