Os pais morreram num acidente quando ele era pequeno. | Open Subtitles | والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً |
Não podia entrar na casa do Signore Abernethie quando ele era vivo. | Open Subtitles | لم يكن مسموح لى الدخول لمنزل أبرنثى عندما كان على قيدالحياه |
Dizia-o ao meu filho todas as noites quando ele era pequeno. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لإبني كل ليلة عندما كان فتى صغير |
O pai divorciou-se da mãe quando ele era... pequeno. Por outra mulher... | Open Subtitles | والده طلق والدته عندما كان بهذا الحجم من أجل امرأة أخري |
Mesmo quando ele era uma criatura, amaldiçoado a um ponto sem volta, quando todos acreditavam que estava além da salvação, você lutou por ele. | Open Subtitles | حتى حينما كان وحشاً ملعوناً لدرجة اللا عودة حينما ظن الجميه بأنه قد أجتاز مرحلة الأنقاذ |
Porque toda a gente ouviu as histórias de quando ele era co-executivo. | Open Subtitles | لأن الجميع قد سمعوا القصص عنه حين كان منتجاً منفذاً مساعداً |
Os pais morreram num acidente quando ele era criança. | Open Subtitles | توفي والداه في حادث سيارة عندما كان صغيراً. |
quando ele era pequeno costumava dizer-lhe ... que enquanto eu fosse viver ... nada lhe ia acontecer. | Open Subtitles | عندما كان صغيراً كنت أقول له طالما أنني على قيد الحياة لن يحدث لك مكروه |
Jeff costumava brincar com ele por horas quando ele era um bebé. | Open Subtitles | جيف اعتاد ان يلعب بها لساعات في التمدد عندما كان طفلا. |
Sabes que não falavam assim tanto quando ele era vivo, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلمين أنكى لم تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟ |
Lembra-se quando ele era criança e fazia aqueles desenhos? | Open Subtitles | اتذكر عندما كان صغيراً ويرسم كل تلك الرسومات؟ |
Ele e a mãe passavam muito tempo juntos quando ele era pequeno. | Open Subtitles | حسنا، هو وأمه قضى الكثير من الوقت معا عندما كان شابا. |
Porque lhe dávamos cada tareia quando ele era pequeno... | Open Subtitles | لأننا اعتدنا على ضربه بقوة عندما كان صغيرا |
Não pudeste ficar com ele quando ele era servo das cozinhas, e tu eras dama de uma Rainha. | Open Subtitles | حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه |
- Era como lhe chamávamos quando ele era vigilante de corredor. | Open Subtitles | هذا ما كنا ننعته عندما كان يعمل مراقب لمبنى المدينة |
quando ele era pequeno, eu lia o seu quadrinho favorito. | Open Subtitles | عندما كان صغيراً , كنت أقرأ له قصص ساخرة |
A história do que aconteceu quando ele era um soldado recrutado nas forças armadas Holandesas no ínicio da Segunda Guerra Mundial. | TED | قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية |
"quando ele era honesto, correcto e sem cadastro. | Open Subtitles | عندما كان رجلاً صادقاً ومستقيماً ونظيفاً |
Alguém devia levá-lo quando ele era pequeno. | Open Subtitles | راهنت بانه يجب أَن يكون لديه عندما كان صغير |
Pergunte-lhe o que é que eu lhe cantava quando ele era pequenino. | Open Subtitles | اسأله ماذا اعتدت أن أغني له عندما كان طفلا صغيرا |
Perguntei ao nosso Gordon, quando ele era piloto, se ele ia atrás das nuvens. | Open Subtitles | سألت غوردن إن كان قد ذهب إلى ما وراء السحب حينما كان طيّارًا |
O presidente Carter refere que o tracoma era um grande problema na Geórgia quando ele era criança. | TED | وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا. |