ويكيبيديا

    "quando estávamos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينما كنا
        
    • حين كنا
        
    • حينما كنا
        
    • عندما كنا
        
    E ontem, quando estávamos a escavar, vi um reflexo solar atingir este gajo, ao fim da tarde. Open Subtitles و البارحة بينما كنا نحفر لمحت وهج ضوء الشمس يضرب عيون ذلك الشخص في آخر الظهيرة
    Apenas me arranhei num ramo quando estávamos a correr. Open Subtitles أنا اصبت نفسي في فرع شجرة بينما كنا نركض
    quando estávamos a crescer em Nova Iorque, à procura de mais pessoas para contratar, lembrei-me que, em Utica, a uma hora de distância, havia alguns refugiados do sudoeste da Ásia e de África, que procuravam um sítio para trabalhar. TED حين كنا آخذين في التوسع في نيويورك ونبحث عن أشخاص أكثر لنوظفهم، تذكرت أنه، في أوتيكا، على بُعد ساعة، هناك لاجئون من جنوب شرق آسيا وأفريقيا، يبحثون عن مكانٍ للعمل.
    quando estávamos a dormir, porque é que nos deixar estar? Open Subtitles ... حين كنا نائمين لِم لم تقم بقتلنا ؟
    Isto remonta a 1982, quando estávamos a trabalhar no Senegal. TED كان هذا عام 1982، حينما كنا نعمل في السنغال.
    Em meados dos anos 80, quando estávamos a projetar a Biosfera 2, tivemos que fazer umas perguntas básicas. TED بالعودة إلى منتصف الثمانينيات عندما كنا نصمم بيوسفار2 كان علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الأساسية.
    Fiz xixi quando estávamos a cair. Open Subtitles لقد عملتها على نفسي بينما كنا نقع بالطائرة
    Lembro-me de falar sobre este dia com a Rachel quando estávamos a tomar duche juntas, nuas. Open Subtitles أتذكر الحديث حول هذا اليوم مع راشيل... ... بينما كنا الاستحمام معا، عاريا.
    Na última primavera, quando estávamos a beber... Open Subtitles في الصيف الماضي بينما كنا نشرب
    Bem, ontem à noite, quando estávamos a grafitar ouvimos este barulho. Open Subtitles حسناً، الليلة الماضية بينما كنا نغلق المتجر لقد سمعنا صوتاً - فحيح في الواقع -
    Quem sabe, pode tê-lo escondido quando estávamos a limpar. Open Subtitles كان باستطاعته تخبئتها بينما كنا ننظف
    Um enxerto rebentou quando estávamos a fechar. Open Subtitles انفجر نسيجه بينما كنا نغلقه
    Viste a cara dele quando estávamos a falar com o Sr. Slater? Open Subtitles هل رأيتِ النظرة على وجهه حين كنا نتحدث مع السيّد (سلايتر)؟
    Há uma hora, quando estávamos a sair do trabalho... Open Subtitles .. قبل ساعة حين كنا سنغادر العمل
    Tudo o que gravaste vai ficar registado para sempre, não importa se tudo o que dissemos ou fizemos quando estávamos a ser vigiados, foi pessoal ou não, vai ficar registado oficialmente, para o resto das nossas carreiras. Open Subtitles ،كل ما قمتم بتسجيله هو على السجلات الآن لا يهم كم كان شخصياً ما فعلناه أو قُلناه حين كنا تحت المراقبة سيصبح داخل النصوص الرسمية للأبد
    passámos de um grupo de três pessoas a trabalhar na cave do MIT, quando estávamos a fazer o doutoramento, para um grupo de umas duas dúzias a trabalhar numa unidade de produção inicial fora de Boston. TED انتقلنا من مجرد ثلاثتنا نعمل في قبو في MIT حين كنا لا نزال في الدراسات العليا إلى حوالي مجموعتين منا نعمل في مرفق إنتاج أولي خارج بوسطن.
    Ontem, quando estávamos a lavar os dentes, ele começou... Open Subtitles أمس حين كنا نغسل أسناننا، شرع في...
    Acho que já estivemos em túneis assim antes como quando estávamos a tentar achar o Liam e a Hayden. Open Subtitles أظن أننا سرنا في أنفاق كهذه قبلاً حين كنا نحاول إيجاد (ليام) و(هايدن).
    Mas, mesmo quando estávamos a ir embora, podia ver-se no seu rosto, que estava convencido que eu me estava a escapar com alguma coisa. TED ولكن حتى حينما كنا نقود مبتعدين، كان بإمكانك التكهن عبر النظرة على وجهه أنه كان مقتنعًا أنني أتهرب من شيء ما.
    Podem imaginar as nossas conversas quando estávamos a explorar a gruta. TED ولكم أن تتخيلوا ما كان يدور بيننا من حديث حينما كنا نستكشف الكهف.
    Por que achas que te provoquei tanto, quando estávamos a jogar bilhar? Open Subtitles إذن لماذا باعتقادك كنت أتعمد إثارتك وبشدة عندما كنا نلعب البلياردو؟
    quando estávamos a estacionar, uns fulanos passaram por nós. Open Subtitles عندما كنا نركن السيارةفيالخارج.. بضعة أشخاص مرّوا علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد