Foste o único que restou quando fiz a saída. | Open Subtitles | لقد كنت أنت الوحيد الباقي عندما قمت بالعودة. |
E aí foi quando fiz o meu primeiro erro; mandei-a para casa. | TED | وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل. |
quando fiz 16 anos, a minha mãe encheu-se de comprimidos e tive de levá-la às Urgências para uma lavagem ao estômago. | Open Subtitles | في عيد ميلادي السادس عشر أخذت أمي جرعة زائدة من حبوب منع الحمل اضطررت أن أقود بها الى الطوارئ |
Erroneamente e eu quase matei os dois quando fiz isso. | Open Subtitles | هما شخصان فقط لقد كدت أقتل تقريبا عندما فعلت ذلك |
Teve os seus momentos. Fui-me embora quando fiz 18 anos. | Open Subtitles | كانت له لحظاته انا غادرت عندما بلغت الثامنة عشرة |
Lembras-te de quando fiz os cartazes para a tua actuação? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما صنعت لك تلك النشرات لأجل سهرة الاداء الحر ؟ |
Em 1996, quando fiz a minha primeira palestra no TED, a Rebecca tinha 5 anos e estava sentada mesmo ali na primeira fila. | TED | في سنة 1996، عندما ألقيت أول محادثة TED لي، كانت ريبيكا تبلغ من العمر تسع سنوات وكانت جالسة هناك في الصف الأول. |
Este é o fato que usei quando fiz a foto do supermercado. | TED | هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة. |
Intérprete: Este é o fato que usei quando fiz a foto do supermercado | TED | المترجم: هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة. |
quando fiz estas fotos, pensava que estava a documentar o fim dos acontecimentos violentos na Ucrânia. | TED | عندما قمت بالتقاط هذه الصور، اعتقدت أنني أوثق نهاية أحداث العنف في أوكرانيا. |
Descobri isso quando fiz esta atuação em 2013, no Dia da Herança. | TED | اكتشفت هذا عندما قمت بهذا الأداء في عام 2013 في يوم التراث. |
quando fiz isto pela primeira vez, estava a tentar contar o número de fontes. | TED | الان عندما قمت بذلك لاول مرة، كل ما حاولت فعله هو احصاء عدد المصادر. |
quando fiz 14 anos, os meus avós deram-me o melhor presente de sempre: um estirador que eu utilizo para trabalhar desde então. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Sabes o que me ofereceu o meu pai quando fiz 10 anos? | Open Subtitles | أتعرف ماذا أهداني أبي في عيد ميلادي العاشر ؟ |
quando fiz 6 anos meu pai me deu um triciclo. | Open Subtitles | في عيد ميلادي السادس أهداني أبي دراجة ذو ثلاث عجلات |
É exactamente o mesmo cocktail sintético de metanfetaminas, mas quando fiz análises adicionais descobri que foram adicionadas um par de moléculas desconhecidas. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف. |
E no entanto, quando fiz isso bêbedo, nem um arranhão. | Open Subtitles | و مع ذلك عندما فعلت و أنا سكران,لا يوجد خدش |
Foi o conselho que decidi seguir eu mesmo quando fiz 40 anos. | TED | وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر. |
quando fiz 18 anos, construíram um muro, à volta. | Open Subtitles | ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة |
quando fiz uma bomba na piscina. - Lembras-te disso? | Open Subtitles | عندما صنعت قذيفة المدفع في حوض السباحة، هل تتذكّر ذلك ؟ |
mas quando fiz a primeira palestra no Clube Rotário, entrei e eles tinham um cartaz gigante com o Teste das Quatro Perguntas. | TED | ولكن عندما ألقيت كلمتي الأولى في نادي (روتاري)، دخلت وإذ لديهم لوحة كبيرة عليها اختبار الطرق الأربعة. |
LM: Há 10 anos, quando fiz a cirurgia. É muito bom voltar a vê-lo. | TED | لوك: منذ عشرة أعوام، عندما أجريت لي الجراحة -- ومن الرائع أن أراه مجدداً. |
Sabes o que o meu pai me deu quando fiz cinco anos? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى أعطانى أبى إياه فى عيد ميلادى الخامس؟ |
quando fiz de Jane Musket na peça da escola durante os três últimos fins-de-semana, obrigado por terem parecido, já agora... | Open Subtitles | عندما لعبت دور جين مسكيت في مسرحية المدرسة ..... في الثلاث الأسابيع الماضية ..... |
Deram-ma quando fiz o exame. | Open Subtitles | لا بأس ، لقد حددوا لي ذلك عندما أخذت الاختبار |