ويكيبيديا

    "quando for" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما يحين
        
    • عندما يكون
        
    • عندما أذهب
        
    • عندما أصبح
        
    • عندما أكون
        
    • عندما تذهب
        
    • عندما يتم
        
    • ما عندما
        
    • عندما هو
        
    • عندما يصبح
        
    • عندما يذهب
        
    • عندما أغدو
        
    • عندما تذهبين
        
    • حين أصبح
        
    • حين يكون
        
    Pai, teremos um bebé Quando for a hora certa. Open Subtitles أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب
    Olha, eu levo-te comigo Quando for o momento certo. Open Subtitles انظر، سوف أحضرها لك عندما يحين الوقت المناسب.
    Podemos orientá-los na paisagem Quando for apropriado fazê-lo para ajudar a repor o poder da manta de retalhos. TED يمكننا تسييرهم حول الأراضي عندما يكون من المناسب القيام بذلك لنساعد على استعادة قوة الرقعة
    Lembrei-me de levar isto Quando for levar o David a Austin. Open Subtitles اعتقد انى سأخدها معى عندما أذهب لتوصيل ديفيد الى أوســـتن
    Quando for presidente, prometo que pode ficar com essa antena parabólica. Open Subtitles .. عندما أصبح رئيسة، أعدك أنكِ ستحتفظين بصحن الدشّ ذلك
    Só espero ter metade da beleza dela, Quando for assim tão velha. Open Subtitles اتمنى أن اكون بنصف جمالها عندما أكون بهذا العمر.
    Hoje à noite Quando for para casa, quando se for deitar, o que espera ver? Open Subtitles عندما تذهب الليلة لبيتكَ و تخلد بالفراش ما الذي تتوقع رؤيتهُ؟
    Quando for seguro, vamos entrar e trazê-los de volta. Open Subtitles عندما يتم تأمينهم سوف نتحرك ونجلبهم الى هنا
    Constará da sua folha de serviço Quando for promovido, daqui a 2 ou 3 anos. Open Subtitles سوف اظهره فى ملفك . عندما يحين ترقيتك . اشكرك سيدى
    Quando for a hora de contratar alguém mais novo, lembre-se do meu menino, o Pony. Open Subtitles عندما يحين الوقت لك لتوظيف رجل أصغر سنا؛ أرجو أن تتذكر أبني بوني
    Juro que tenho medo de como vai ser Quando for o Ringo a mandar. Open Subtitles انا اقول لكم اننى أقلق عندما يكون رينجو ثائر بهذا الشكل
    Quando for assim difícil, já sabes que será feio. Open Subtitles عندما يكون الأمر بهذه القسوة، تعرفين أنه سيزداد قبحاً.
    Vou para a cama e só acordo Quando for eleito um novo Presidente. Open Subtitles سأذهب للنوم مبكراً الليلة وأستيقظ عندما يكون هناك رئيساً جديداً.
    Sim, se o desejar. Falarei com o meu pai Quando for para casa no seu aniversário. Open Subtitles حسناً كما تريدين , سأتكلم مع أبي عندما أذهب لعيد ميلاده بالبيت
    "Eu não me deitarei para a morte, Quando for para o meu túmulo, irei de cabeça erguida". Open Subtitles وسوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت عندما أذهب إلى قبري سأرفع رأسي عالياً
    Acho que vai importar Quando for mais velho. Quando tiver 38 anos. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيؤثر عندما أكبر عندما أصبح في الـ 38
    Esperava que fosse mais tarde, daqui a 20 anos, Quando for uma velha assanhada e ele for giraço como o pai. Open Subtitles أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك بعد 20 سنه عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده
    Certifique-se de usar isso Quando for. Open Subtitles معدل إطار البرنامج للن استخدام هذا الخيار عندما تذهب.
    Isso também me preocupa. O que poderá fazer Quando for exposta a... Open Subtitles وهذا الأمر يقلقني أيضاً ما قد تفعله عندما يتم تعريضها
    Eu voltarei um dia, Quando for altura de retomarmos o treino. Open Subtitles سأعـــود يوما ما عندما يحين الوقت للأستمرار بتدريباتنا
    E ainda estamos aqui Quando for tempo de "apagar" alguém em Brooklyn Open Subtitles ما زالَ نحن هنا عندما هو وقتُ wop الكبير في بروكلن.
    Têm de esperar aqui. Quando for seguro, nós viremos buscá-los. Open Subtitles الان انتظروا هنا,عندما يصبح المكان امناً سوف نأتي لأخذكم
    Menos ainda, Quando for à ópera com dois bigodes falsos na testa. Open Subtitles كلا, خصوصاً عندما يذهب إلى الأوبرا و هناك شاربين على جبهته
    Mas estou aqui para dizer que, Quando for mayor, terei as portas abertas para vós, apoiem quem apoiarem. Open Subtitles لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم
    Terá uma bela história para seus gatos Quando for para casa. Open Subtitles لديك قصة جيدة لترويها للسيد قفازات ورقع الخياطة عندما تذهبين إلى البيت
    Quando for rei não haverá refúgios privilegiados para onde o inimigo fuja. Open Subtitles دافع و لكن لا تهجم أبداً حين أصبح ملكاً ، لن يكون هناك ملاذات مميزة لأعدائى
    Ligo-te Quando for seguro regressares a casa, está bem? Daniel? Open Subtitles سأتصل بك حين يكون من الأمان أن تعود، حسنًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد