Sabes, quando formos para a faculdade ou o isso. | Open Subtitles | تعلمون ، مثل عندما نذهب بعيدا إلى الكلية أو أيا كان. |
Assim, quando formos ao casamento, não será esquisito. | Open Subtitles | حتى عندما نذهب لزواجهم، لايصبحالوضعغريباً. |
quando formos engavetados, não te quero na mesma cela. | Open Subtitles | عندما نكون فى السجن, لا أريدك فى نفس الغرفة. |
Rasgaremos o tratado quando formos fortes, mas preciso de ti comigo nisto. | Open Subtitles | أنا أقسم بأننا سنمزّق المعاهدة عندما نكون أقوياءبمافيهالكفاية،لكنّيأحتاجك. لكيتكونمعيفىهذا. |
quando formos milionários, vamos poder dizer que começamos do nada. | Open Subtitles | عندما نصبح مليونيريه سنقول اننا بدأنا من لا شيء |
Comunicarei quando formos o no 1. Obrigado pela vossa paciência. | Open Subtitles | سأعود إليكم عندما نصبح رقم واحد شكرا لكم على صبركم |
É isso que fazemos quando formos para o espaço? | Open Subtitles | هل هذا ما سنفعله عندما نصل هناك ؟ |
Eu inventei algumas coisas fantásticas para nós artesãos usarmos quando formos à terra. | Open Subtitles | خطرت لي بعض الأشياء رائعة لاستخدام السمكري عندما نذهب الى البر الرئيسى. |
- Eu acalmo-me quando formos em direcção contrária, Ok? | Open Subtitles | -سأهدأ عندما نذهب في الاتجاه الآخر، حسناً ؟ |
- quando formos, você vem connosco. - Você não entendeu. | Open Subtitles | عندما نذهب ستأتي معنا - لا ,انت لا تفهمين - |
quando formos a tribunal, preciso que fale. | Open Subtitles | عندما نذهب للمحكمة أريدك أن تتكلم |
quando formos a Marrocos devíamos usar roupa completamente diferente e sermos pessoas completamente diferentes. | Open Subtitles | ... عندما نذهب إلى المغرب ... أعتقد أننا يجب أن نرتدي ملابس مختلفة بالكامل وأن نصبح أناس مختلفين بالكامل |
Talvez um dia, quando formos velhos. | Open Subtitles | في وقت ما في المستقبل عندما نكون مسنّين ربما حينها |
Mais tarde, quando formos velhos, vocês é que ficarão com a loja. | Open Subtitles | في وقت لاحق، عندما نكون قديمة جدا، سوف تولي المحل. |
Talvez um dia, mais à frente, quando formos velhos. | Open Subtitles | أعني ربما يوماً ما بالطريق عندما نكون كبار بالسن |
Nada disto importará quando formos cantores famosos. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يهم عندما نصبح مطربان مشهوران |
No futuro, quando formos apenas cérebros em frascos | Open Subtitles | تعرف في المستقبل عندما نصبح أدمغة محنّطة في جرات |
Então pensámos: "Um dia quando formos mais velhos." | Open Subtitles | فكرنا انه في يوم من الأيام عندما نصبح كبار في السن |
quando formos para casa deito tudo para o lixo. | Open Subtitles | لا مزيد من الفضائيين عندما نصل الى المنزل ، أنا |
Podemos trabalhar com as barras quando formos à academia? | Open Subtitles | هل نستطيع العمل على تحسين روتيني المتعلق بالعارضة عندما نصل للصالة الرياضية ؟ |
Posso voltar contigo quando formos para casa? | Open Subtitles | هل يمكن أَن أَرجع للبيت معك عندما نصل ؟ |
Deixamo-lo aqui uns dias e levamo-lo connosco quando formos. | Open Subtitles | سنتركه هنا بضعة ايام. ونأخذه معنا عندما نغادر. |
Diz-se que Thor voltará um dia e nos ensinará, quando formos mais velhos. | Open Subtitles | لقد قيل ان ثور سيعود في احد الايام ويعلمنا عندما نكبر |