ويكيبيديا

    "quando formos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما نذهب
        
    • عندما نكون
        
    • عندما نصبح
        
    • عندما نصل
        
    • عندما نغادر
        
    • عندما نكبر
        
    Sabes, quando formos para a faculdade ou o isso. Open Subtitles تعلمون ، مثل عندما نذهب بعيدا إلى الكلية أو أيا كان.
    Assim, quando formos ao casamento, não será esquisito. Open Subtitles حتى عندما نذهب لزواجهم، لايصبحالوضعغريباً.
    quando formos engavetados, não te quero na mesma cela. Open Subtitles عندما نكون فى السجن, لا أريدك فى نفس الغرفة.
    Rasgaremos o tratado quando formos fortes, mas preciso de ti comigo nisto. Open Subtitles أنا أقسم بأننا سنمزّق المعاهدة عندما نكون أقوياءبمافيهالكفاية،لكنّيأحتاجك. لكيتكونمعيفىهذا.
    quando formos milionários, vamos poder dizer que começamos do nada. Open Subtitles عندما نصبح مليونيريه سنقول اننا بدأنا من لا شيء
    Comunicarei quando formos o no 1. Obrigado pela vossa paciência. Open Subtitles سأعود إليكم عندما نصبح رقم واحد شكرا لكم على صبركم
    É isso que fazemos quando formos para o espaço? Open Subtitles هل هذا ما سنفعله عندما نصل هناك ؟
    Eu inventei algumas coisas fantásticas para nós artesãos usarmos quando formos à terra. Open Subtitles خطرت لي بعض الأشياء رائعة لاستخدام السمكري عندما نذهب الى البر الرئيسى.
    - Eu acalmo-me quando formos em direcção contrária, Ok? Open Subtitles -سأهدأ عندما نذهب في الاتجاه الآخر، حسناً ؟
    - quando formos, você vem connosco. - Você não entendeu. Open Subtitles عندما نذهب ستأتي معنا - لا ,انت لا تفهمين -
    quando formos a tribunal, preciso que fale. Open Subtitles عندما نذهب للمحكمة أريدك أن تتكلم
    quando formos a Marrocos devíamos usar roupa completamente diferente e sermos pessoas completamente diferentes. Open Subtitles ... عندما نذهب إلى المغرب ... أعتقد أننا يجب أن نرتدي ملابس مختلفة بالكامل وأن نصبح أناس مختلفين بالكامل
    Talvez um dia, quando formos velhos. Open Subtitles في وقت ما في المستقبل عندما نكون مسنّين ربما حينها
    Mais tarde, quando formos velhos, vocês é que ficarão com a loja. Open Subtitles في وقت لاحق، عندما نكون قديمة جدا، سوف تولي المحل.
    Talvez um dia, mais à frente, quando formos velhos. Open Subtitles أعني ربما يوماً ما بالطريق عندما نكون كبار بالسن
    Nada disto importará quando formos cantores famosos. Open Subtitles لا شيء من هذا يهم عندما نصبح مطربان مشهوران
    No futuro, quando formos apenas cérebros em frascos Open Subtitles تعرف في المستقبل عندما نصبح أدمغة محنّطة في جرات
    Então pensámos: "Um dia quando formos mais velhos." Open Subtitles فكرنا انه في يوم من الأيام عندما نصبح كبار في السن
    quando formos para casa deito tudo para o lixo. Open Subtitles لا مزيد من الفضائيين عندما نصل الى المنزل ، أنا
    Podemos trabalhar com as barras quando formos à academia? Open Subtitles هل نستطيع العمل على تحسين روتيني المتعلق بالعارضة عندما نصل للصالة الرياضية ؟
    Posso voltar contigo quando formos para casa? Open Subtitles هل يمكن أَن أَرجع للبيت معك عندما نصل ؟
    Deixamo-lo aqui uns dias e levamo-lo connosco quando formos. Open Subtitles سنتركه هنا بضعة ايام. ونأخذه معنا عندما نغادر.
    Diz-se que Thor voltará um dia e nos ensinará, quando formos mais velhos. Open Subtitles لقد قيل ان ثور سيعود في احد الايام ويعلمنا عندما نكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد