Fala-me da sensação que deves ter experimentado quando foste a essas áreas virgens e viste as coisas a recuperar. | TED | حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل. |
quando foste à procura dos tomates, ela pôs-se de topless. | Open Subtitles | عندما ذهبت لشراء الطماطم إستلقت وهي عارية |
Eu fiz-to quando foste às Bermudas. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجلك عندما ذهبت إلى بيرمودا باي |
quando foste preso eu soube que tinha falhado e eras a minha última esperança. | Open Subtitles | عندما تم القبض عليك.. علمت نني قد اخفقت , و.. كنت املي الاخير.. |
O que significa que a linha estava ocupada quando foste para Appraisals. | Open Subtitles | مما يعني أنني استخدمت خط هاتفكِ، عندما كنتِ تقومين بالتقييم |
quando foste ao meu quarto de hospital naquela noite, estavas pedrado. | Open Subtitles | عندما جئت لي فى غرفتي بالمستشفى كنت تحت تأثيرة |
Tenho de desasbafar algo e tem a ver com aquele Verão quando foste para o colégio público. | Open Subtitles | هناك شئ أريد أن أزيحه عن كاهلي وأنه عن هذا الصيف عندما ذهبت إلى الكلية الأهلية |
E depois, quando foste fazer o teu teste de fertilidade, não me levaste. | Open Subtitles | كما أنك لم تصحبيني معك عندما ذهبت لإجراء فحص الخصوبة |
Parece quando foste ver aquele consultor e ele disse-te que eras "especial". | Open Subtitles | مثل عندما ذهبت الي المرشد واخبرك انك موهوبة |
Como quando foste para fora na Páscoa, de férias. Tive saudades tuas. | Open Subtitles | مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح أشتقت إليك |
quando foste roubar algumas coisas, ela já estava morta. | Open Subtitles | عندما ذهبت لسرقة بضعة أشياء فقط، كانت ميتة بالفعل. |
quando foste urinar, e quase te convenceste a "comer" uma bala? | Open Subtitles | عندما ذهبت للتبول وتناقش نفسك في أن تأكل المسدس |
É o que não pus no teu uísque quando foste mijar. | Open Subtitles | هذا هو مالم أضعه في الويسكي الخاص بك عندما ذهبت للتبول |
Até ao ano seguinte, quando foste para o liceu. | Open Subtitles | نعم , حتى السنة التي خلفتها عندما ذهبت أنت للمدرسة الثانوية |
Eram precisos muitos beijos. Ainda bem que não namorávamos, quando foste expulso das 2 escolas, por posse e tráfico de droga. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ فحسب لأننا لم نكن نتواعد عندما تم طردك من ذينك المدرستان بسبب حوزتك على مخدرات |
Lembro-me de quando foste presa por dares um pontapé naquele tipo. | Open Subtitles | أتذكر عندما تم القبض عليك لضرب ذلك الولد |
quando foste à casa de banho, ela disse que pensava que eu era um falhado. | Open Subtitles | عندما كنتِ في الحمام امكِ قالت انها تعتقدني فاشلاً |
Quantas pessoas vigiaste quando foste primeira-dama? | Open Subtitles | كم شخصا وضعتهم تحت المراقبة عندما كنتِ السيدة الأولى؟ |
Esta manhã, quando foste ao meu quarto, estava praticamente nua, e nem sequer olhaste para o meu corpo, uma vez. | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما جئت إلى غرفتي، كنت عارية عملياً، فلم تنظر ولا مرّة لجسدي. |
quando foste ver o pai? | Open Subtitles | متى ذهبت لترى الأب؟ |
O VIPER75 enviou-te toda uma serie de coisas quando foste pirateado | Open Subtitles | فيبر 75 أرسل لك كل أنواع الأشياء عندما تعرضت للأختراق |
quando foste estudar Direito, a mãe e o pai pagaram-te o curso, certo? | Open Subtitles | عندما ذهبتي الى مدرسة القانون أمي وأبي دفعوا نفقتها , صحيح ؟ |
Só percebi quando foste procurar os químicos. | Open Subtitles | لم أعرف إلا عندما أتيت لقاربى بحثاً عن المواد الملتهبة |
Pelo menos dei algumas snifadelas da tua Coca-Cola quando... foste à casa-de-banho. | Open Subtitles | على الأقل ارتشفت عدة رشفات من كوب الصودا الخاص بك حين ذهبت للحمام |