Sei que vou dormir mais facilmente quando puder dormir facilmente. | Open Subtitles | أعرف أنني سأنام بسهولة عندما أستطيع , النوم بسهولة |
Marge, eu não posso pagar. Mas quando puder, eu pago. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّله، عندما أستطيع سأدفع ثمنه |
Continua a correr, ligo quando puder. | Open Subtitles | إبقَ تركض. سأعاود الإتّصال عندما أستطيع. |
Dê-me um. Pago quando puder, só não me deixe morrer aqui. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا |
quando puder sentar-me sem um travesseiro. | Open Subtitles | عندما استطيع أن اجلس على مؤخرتي بدون وضع وسادة |
Vem quando puder, mas vem depressa. | Open Subtitles | تعال عندما تستطيع ويُفضل أن تُعجل بالقدوم |
É carne de porco. Trago mais quando puder. | Open Subtitles | إنها لحم خنزير ,سأحضر المزيد حينما أستطيع |
Não posso atender neste momento, deixe o seu nome e mensagem depois do sinal que eu ligarei quando puder | Open Subtitles | لايمكننيالردحالياً، لذا ، رجاءً دع اسمك ورسالة مختصرة وسأعاود الاتـّصال ، بكَ أو بها حالما أستطيع |
Ok, vou tenta mandar mais quando puder. | Open Subtitles | حسناً. سأحاول إرسال المزيد عندما أستطيع. |
Lembre-me quando puder ser sua irmã novamente, senador. | Open Subtitles | مجرد تذكير لي عندما أستطيع أن أكون أخت مرة أخرى، عضو مجلس الشيوخ. |
Informe a minha assistente. Trato disso quando puder. | Open Subtitles | أيًا كان ما تحتاجي إليه بلغيه لمساعدتي وسوف أتواصل معكِ عندما أستطيع |
Faço isso quando puder. | Open Subtitles | انظر, سأنقله عندما أستطيع هه؟ ؟ |
Sim... quando puder. | Open Subtitles | أجل،فكما تعلمين، عندما أستطيع. |
Levarei-as à clínica quando puder. | Open Subtitles | سوف أخذهم إلى العيادة عندما أستطيع |
Quando isto for mesmo oficial, quando puder trocar isto por aquele distintivo de ouro, as bebidas são por minha conta! | Open Subtitles | عندما يصبح الأمر رسميّاً عندما يمكنني تبديل هذه الشارة بالشارة الذهبيّة فإن الأشربة على حسابي |
Diz-me quando puder abri-los. | Open Subtitles | حسنا قل لي عندما استطيع أن افتحهم حسنا هذا جيد |
Paga-me quando puder. | Open Subtitles | ارجعه لى عندما تستطيع |
Mandarei notícias quando puder. | Open Subtitles | سأبعث لكَ رسائل حينما أستطيع |
Obrigado, mãe. Ligo-te quando puder. | Open Subtitles | شكراً لك يا أمي ، سأتصل بك حالما أستطيع |
Não se preocupe. Venha quando puder. | Open Subtitles | لا تقلقى حيال الامر تعالى الى المنزل متى تستطيعين |
Fá-lo-ei mais tarde, quando puder. | Open Subtitles | سأخبرك لاحقا عندما اتمكن من هذا |
Eu te ligo quando puder. Agora tenho que ir. Tchau. | Open Subtitles | سوف اتصل بكِ حالما استطيع يجب ان اذهب الان |
Menina, traga-me uma água, quando puder. | Open Subtitles | أيّتها النادلة، كأس ماءٍ أخرى عندما تسنح لكِ الفرصة. |
- Eu volto quando puder. | Open Subtitles | سأعود حينما يمكنني ذلك |
Está bem, traga-me os relatórios quando puder. - Não tenhas pressa. | Open Subtitles | حسناً، أرفقني بالتقارير وقتما تستطيع خذ راحتك في ذلك |