Continua a descansar, levo-te ao médico quando regressar com dinheiro. | Open Subtitles | حافظ يستريح، وسوف يأخذك إلى الطبيب عندما أعود بالمال |
quando regressar, vou embarcar no primeiro baleeiro que me aceitar. | Open Subtitles | عندما أعود , سأخرج على أول سفينة لصيد الحيتان أجدها فى طريقى |
quando regressar, lembrem-me de vos contar daquela vez que levei cem freiras para Nairobi. | Open Subtitles | عندما أعود ، أذكر لي أن أقول لك عن الوقت أخذت الراهبات مائة إلى نيروبي. |
Na verdade, se me trouxer um café, estará pronto quando regressar. | Open Subtitles | في الواقع لو أحضرت لي القهوة ستكون جاهزة عندما تعود |
Estas férias são mesmo o que Charlie necessita. Aposto que será um homem novo quando regressar. | Open Subtitles | هذه العطلة هى ما يحتاجها تشارلى فسيكون رجل جديد عندما يعود. |
quando regressar a casa ela vai pagar-me por esta tortura. | Open Subtitles | سأجعلها تدفع ثمن تعذيبي هنا عندما اعود للمنزل |
Fique aqui com a sua família, para eu saber onde vocês estão quando regressar. | Open Subtitles | أبق هنا مع عائلتك حتى أستطيع أن أجدكم عندما أعود |
Vou fazer um monte de dinheiro quando regressar a casa. | Open Subtitles | إنني سوف أكسب الكثير جداً من المال عندما أعود إلى عالمنا |
quando regressar, vou alugar um quarto no clube até isto ter terminado. | Open Subtitles | عندما أعود سآخذ غرفة في النادي حتى ينتهي هذا |
Tu não estejas cá quando regressar, ou alguém vai ter de tirar um bocado de historia do baseball de dentro do buraco do teu cu! | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون خارجاً عندما أعود لأنه شخصاً سوف يسحب قطعة من كرة الشهرة من مؤخرتك |
quando regressar, aqueles que eu descobrir que não fizeram as suas obrigações pagarão com a vida. | Open Subtitles | و عندما أعود من أجده منكم لم يؤد واجبه علي أكمل وجه سيدفع الثمن بحياته |
quando regressar a casa, será como salvador, e não como conquistador. | Open Subtitles | , عندما أعود للوطن , يجب أن يكون الأمر كأننى منقذ . ليس كفاتح |
Estava com esperanças de a visitar que é para quando regressar a casa - Poder dizer, "Eu fiz isso." | Open Subtitles | كنت آمل في زيارتها حتى عندما أعود لبلادي |
quando regressar com a senhora e o bebé, os cartuchos estarão prontos. | Open Subtitles | عندما تعود مع المرأة والطفل.. سأكون قد جهزت لك الخراطيش |
Tem que visitá-lo quando regressar a Buenos Aires | Open Subtitles | يجب أن تذهب اليه وتلقاه عندما تعود الى بوينس آيرس |
quando regressar, pode contar isso a alguém? | Open Subtitles | ربما عندما تعود, تُخبر أحداً ما بالأمر, إتفقنا؟ |
O verdadeiro teste será quando regressar à cidade. | Open Subtitles | الاختبار الحقيقي سيكون عندما يعود للمدينة حسنًا |
Vou ter uma grande historia para contar quando regressar a Brisbane. | Open Subtitles | لدى قصة جميلة لكى احكيها عندما اعود إلى بريسبين |
É o primo Maurice que o merece e vai tê-lo quando regressar. | Open Subtitles | فإن ابن عمي موريس أكثر جدارة بها وسينالها حينما يعود |
Poderia facilmente colocá-lo em contacto com eles, quando regressar à civilização. | Open Subtitles | بوسعي التواصل معهم عند عودتي للمدينة بالطبع |
Prove um pouco quando regressar ao hotel. | Open Subtitles | تذوق منه قليلاً حينما تعود الى الفندق |
E porra se sei que coisas ela irá trazer de lá quando regressar. | Open Subtitles | ومن يدري ما الذي ستحمله معها عند عودتها. |
Esta noite, Josaphat - esta noite quando regressar... | Open Subtitles | الليلة يا جوزافت , عندما أرجع الليلة |
Mas quando regressar... posso... | Open Subtitles | ...لكنى عندما سأعود ، يمكنى |
- Eu ligo quando regressar do motel. - Ela ligou a pedir ajuda? | Open Subtitles | - الفندق من أعود عندما بك أتصل سوف |
Se o Pai não te punir por isto quando regressar, irei eu punir-te. | Open Subtitles | إن لم يُعاقبك أبانا على فعلتك هذه عند عودته فأنا سأعاقبك |
Não, acabei de me aperceber que quando regressar a Londres, não vou ter o meu braço direito. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي |