| quando trabalhava para o Sr. Brady, fotografando a Guerra Civil, | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت أعمل لسيد برادي، تصوير الحرب الأهلية |
| quando trabalhava aqui, nunca era assim tão simples... mas ganhei muita prática. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل هنا, لم يكن بالأمر السهل لكني تدربت كثيرًا |
| Poupei dinheiro quando trabalhava para a Patty. | Open Subtitles | لقد احتفظت ببعض المال عندما كنت أعمل لدى باتي |
| quando trabalhava para os federais, era fácil perder de vista de que lado estava. | Open Subtitles | عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه |
| quando trabalhava na Agência, sabe o que fazia a quem nos expusesse assim? | Open Subtitles | عندما عملتُ في الوكالة, أتعلم ماذا كنتُ لأفعل لشخصٍ يفضحنا بمثل تلك الطريقة؟ |
| Mandei fazê-las quando trabalhava para o meu padrasto. | Open Subtitles | لقد اعطيتها لها عندما كنت اعمل مع زوج امى |
| Roubei-a de tua casa, quando trabalhava no caso. | Open Subtitles | لقد أخذته من منزلكم في السابق عندما كنت أعمل على القضية |
| Planeamos isto quando trabalhava no escritório. | Open Subtitles | لقد قال وكيلنا بأنه يمكننا ذلك لقد قمنا بالتخطيط لهذا الأمر عندما كنت أعمل خلف المكتب |
| quando trabalhava na polícia de Los Angeles, odiava quando não sabiam a minha patente. | Open Subtitles | أتعلمين؟ عندما كنت أعمل في قسم البوليس في لوس أنجلوس إعتدت أن أغضب عندما يخطأ أحد في رُتبتي |
| Via-te mais quando trabalhava na CIA do que agora. | Open Subtitles | لقد كُنت آراك أكثر عندما كنت أعمل في وكالة الاستخبارات مما عليه الآن |
| Tivemos as nossas diferenças, mas ele apoiava-me sempre quando quando trabalhava mais próxima dos clientes. | Open Subtitles | كانت لدينا خلافاتنا لكنه كان دائما يحمي ظهري عندما كنت أعمل قليلا عن كثب مع عملائنا. |
| quando trabalhava na loja, ganhava $6 à hora. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المحل كنتُ أتقاضى 6 دولارات في الساعة. |
| Eu fui diagnosticado com esta doença quando trabalhava no "Eyewitness News" em Nova Iorque. | TED | تم تشخيصي بهذا المرض عندما كنت أعمل ب"أخبار شهود العيان" في مدينة نيويورك. |
| Estive lá em cima uma vez quando trabalhava aqui. | Open Subtitles | صعدت هناك مرة عندما كنت أعمل هنا |
| Conheci-o quando trabalhava com o Mori Tanaka. | Open Subtitles | أنا أعرفه عندما كنت أعمل مع مورى تاناكا |
| quando trabalhava na procuradoria, estes eram os recursos de palpite. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في مكتب المدعي العام للولايه كنا نسمي هذه "الاستئناف بالحدس". |
| quando trabalhava para si, sempre me preocupei em fazer tudo o possível para ajudar o paciente, e salvar vidas. | Open Subtitles | تعرف أنه عندما عملت معك كل ما إهتممت له كان فعل كل ما يمكنني |
| quando trabalhava no congresso, não sobrevivia sem o meu telemóvel. | Open Subtitles | بالماضي عندما عملت على التل لم أستطع النجاة بدون هاتفي |
| quando trabalhava na Roth, Kane e Donovan, quanto ganhava? | Open Subtitles | عندما عملت فى شركة"روث وكان ودونفن"َ, كم كن راتبك؟ |
| quando trabalhava cá, apareceu aqui um tipo com um dos seus testículos num saco. | Open Subtitles | عندما عملتُ هنا، أتى شاب بصحبة إحدى خصيتيه في كيس |
| quando trabalhava no drive-in, os Serpents nunca me incomodaram. | Open Subtitles | -أجل عندما عملتُ في السينما، الثعابين لم يضايقوني قط |
| quando trabalhava para a DEA na Florida, consegui localizar uma testemunha que ninguém encontrava. | Open Subtitles | عندما كنت اعمل فى شرطه مكافحه المخدرات فى فلوريدا لقد كنت قادر على الوصول الى الشاهد الذى لا يمكن لاحد الوصول اليه |