ويكيبيديا

    "quanta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كمية
        
    • ما مقدار
        
    • كونتا
        
    • كم مقدار
        
    • كم من
        
    • مدى
        
    • ما المقدار
        
    • كمّ
        
    • مقدار ما
        
    Sei o que estás a fazer aqui. quanta heroína engoliste? Open Subtitles أعرف ما تفعلينه هنا، ما كمية الهيروين التي إبتلعتها؟
    É melhor tomar cuidado com quanta sobremesa como no intervalo de almoço, por exemplo. TED ربما علي مراقبة كمية الحلوى التي سأتناولها على الغذاء، على سبيل المثال.
    quanta energia foi gerada na colisão de partículas resultante? Open Subtitles نتيجة الاصطدام الجزيئي، ما مقدار طاقة الاصطدام الناتجة؟
    Por isso, eu faço uma pergunta: quanta energia acham que é necessária para extrair milhões de toneladas de CO2 do ar num determinado ano? TED لذا أطرح السؤال: ما مقدار الطاقة التي تحتاجها باعتقادك لإزالة مليون طن من ثاني أكسيد الكربون من الهواء في سنة محددة؟
    Então está a dizer que o Grupo quanta é completamente auto-suficiente? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن جماعة الــ (كونتا) مكتفية ذاتياً تماماً ؟
    Sabe quanta matemática está envolvida na venda de drogas? Open Subtitles أتعلم كم مقدار الرياضيات المطلوب في تجارة المخدرات؟
    Quando Bell despe a doente, e começa a examinar a doente, podem imaginar quanta informação ele conseguiria deduzir mais. TED وعندما يبدأ بيل بتفحص المريض، والكشف عليه، لا يمكنك إلا أن تتصور كم من الحقائق يمكنه كشفها.
    Nem sonhas quanta merda tive de aturar dos anões negros, meu. Open Subtitles لن تعرف مدى ما عانيته من الأقزام السود يا رجل
    quanta coisa desta esperam que façamos? Open Subtitles ما المقدار الذي يتوقعون منا تحضيره من هذه المادة؟
    Faz ideia de quanta papelada um caso como este pode ter? Open Subtitles أتعلم كمّ الأعمال الورقية التي تنتج عن قضية كهذه؟
    Infelizmente, não existem dados empíricos, estatísticas boas, e, para provar o meu ponto, primeiro tinha que encontrar uma forma aproximada de descobrir quanta comida estava a ser desperdiçada. TED لسوء الحظ، لا توجد بيانات تجريبية وإحصائيات جيدة وثابتة، وبالتالي، لكي أثبت وجهة نظري، علي أولاً أن أجد طريقة معتمدة للكشف عن كمية الطعام المبدد.
    As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes mais ou menos controlo. Podem-se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles, e o que precisa de ficar fechado. TED يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا.
    Obviamente que o nosso peso depende de quanto comemos e de quanta energia queimamos. TED من الواضح، وزنك يعتمد على المقدار الذي تأكله و كمية الطاقة التي تحرقها.
    - quanta realeza queres por $6? Open Subtitles ما مقدار الفخامة التي تريديها بـ 6 دولارات فى الليلة
    quanta dor pode um ser humano tolerar? Open Subtitles ما مقدار ألم يُمْكِنُ أَنْ إنسان يَأْخذَ؟
    Então como responde aqueles que chamam O Grupo quanta um culto? Open Subtitles إذاً، كيف تردّ على من يطلقون على مجموعة الــ (كونتا) طائفة ؟
    Então nós vamos terminar com IO do Grupo quanta. Open Subtitles لذا سنضّطر لإختصار الوقت مع ممثّل جماعة الــ (كونتا)
    Se pudéssemos pegar numa chaleira bastante grande, daquelas de ligar na tomada, chaleira elétrica, e colocássemos estes 20 mil milhões de toneladas dentro, de quanta eletricidade precisaríamos para evaporar essa água? TED فقط للتوضيح اذا أخذنا وعاء عملاق كم مقدار الطاقة ستحتاج لتبخير تلك المياة؟
    quanta energia retiramos do ZPM? Open Subtitles كم مقدار الطاقة التي استخدمتها من الزد بي إم؟
    Fazes ideia quanta inimizade pode haver quando as pessoas não têm ninguém que julgue as suas disputas? Open Subtitles ألديك فكرةً عن كم من الدماء قد تراق إن لم يجد الأناس من يسوي خلافاتهم؟
    Mas quanta certeza podemos ter que a I.A. TED ولكن ما مدى ثقتنا في أن الذكاء الصناعي لا يمكنه أن يجد ثغرة.
    Disseram às pessoas com transparência quanta água realmente tinham e deixaram-nas assumir a responsabilidade por elas próprias. TED كانوا يخبرون الناس بكل شفافية مقدار ما تبقى لهم من مياه، تاركين إياهم يتحملون المسؤولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد