Quanto ao resto, dou conta do recado. Não tem que se preocupar. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى باقي الأشياء لا يهم عليك ان لا تقلقي |
Quanto ao negócio do aqueduto sugerido, todas as propostas finais devem ser entregues aqui, na Câmara, até à meia noite de amanhã. | Open Subtitles | , أما بالنسبة للأعمال القناة المقترحة كل العروض النهائية يجب أن تسلم هنا قاعة المدينة , بحلول منتصف ليلة الغد |
E Quanto ao Marrascaud, ele está morto. | Open Subtitles | وبالنسبة ل مارسكود... فأنه مات |
Quanto ao destino das taxas a lançar nos negócios, propus uma enfermaria permanente e uma lixeira. | Open Subtitles | فيما يخص الرسوم الضريبية المفروضة على الشركات عملت على اقتراح ببناء مستوصف ومكب نفايات في المخيم |
E Quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟ |
Quanto ao resto, são coisas que dizem respeito apenas a mim. | Open Subtitles | أما عن باقي الأسباب حسنٌ, تلك هي الأسباب التي لأجلها يجب عليّ أن أتحمل اللوم وحدي |
Outra coisa: e Quanto ao impacto? Stewart referiu o impacto. | TED | الشئ التالي هو: ماذا عن البصمة؟ ستيوارت ذكر البصمة. |
Quanto ao vestido, você também ouviu: A lavandaria decepcionou-a. | Open Subtitles | و بالنسبة للفستان الأسود , لقد سمعت أنها قالت أن المصبغة لم يوصلوه |
Quanto ao Kumite, desculpa não poder ajudar-te. | Open Subtitles | بالنسبة ل"الكوميت أنا آسف لا يمكننى مساعدتك |
Quanto ao preço, por um lado, é preciso manter felizes os parceiros. | TED | أما بالنسبة للثمن، فهو بطبيعة الحال أن عليك أن تجعل شركاءك سعداء. |
Quanto ao Chamberlain choramingas, devolvam-lhe as suas vestes. | Open Subtitles | أما بالنسبة لتشامبرلين المنتحب فأعيدوا إليه أثوابه |
Quanto ao Natal do Pequeno Tom, pode enfiá-lo no cu. | Open Subtitles | أما بالنسبة لهدية توم الصغير، فبإمكانه أن يبتلع مؤخرته الضخمة. |
Quanto ao Luther Boggs... ele é a maior das mentiras. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى لوثر بوغز... هو الأعظمُ مِنْ الأكاذيبِ. |
Quanto ao trabalho: dividimo-nos em 3 secções. | Open Subtitles | فيما يخص العمل على امتداد الأشهر فقد قسّمنا العمل لثلاثة أقسام |
Quanto ao orgulho ferido, pago os copos, quando isto acabar, mas, neste momento, tenho mais em que pensar. | Open Subtitles | أما بخصوص كبريائك المجروح، فسأشتري لكِ الشراب بعدما ننتهي أما الآن فثمة أمور أكثر أهمية تشغل بالي، أذلك يرضيكِ؟ |
Quanto ao seu comentário, já não se curte nesta gruta desde o século XX. | Open Subtitles | أما عن تعليقك الدنئ فلم يقم أحد بالعناق بهذا الكهف منذ القرن العشرين |
Quanto ao primeiro homicídio é tudo. E Quanto ao segundo? | Open Subtitles | حسناً هذا بالنسبة للجريمة الأولى ماذا عن الثانية ؟ |
E Quanto ao pai, as poucas recordações que tenho dele, | Open Subtitles | و بالنسبة لأبي... . الذكريات القليلة, التي لدي عنهُ... |
Quanto ao Wind e ao Cloud, eu nem sequer me importo eles. | Open Subtitles | "بالنسبة ل "سحاب" و"رياح فأنا حتى لا أهتم بأمرهما |
E Quanto ao mau ar, é exactamente o contrário. | Open Subtitles | وأما بالنسبة إلى الهواء السيئ؛ هو تماماً العكس |
Quais dos pais aqui presentes na sala não seriam capazes de mentir Quanto ao paradeiro do vosso filho na investigação de um assassinato? | TED | من من الآباء الحاضرين معنا اليوم قد لا يكذب عندما يتعلق الأمر بأين كان إبنه أو إبنته في تحقيق متعلق بجريمة قتل؟ |
Quanto ao dinheiro, em geral, vamos buscá-lo onde ele está. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للمال... نأخذه عادةً من حيث ما نجده. |
Quanto ao assunto do dinheiro, eu dei-to esta manhã... o dinheiro é teu, e a loja é minha. | Open Subtitles | وبخصوص الاموال التي اعطيتها لك هذا الصباح هذه الاموال اصبحت اموالك والمتجر اصبح متجري |
Certo. Talvez não tenha sido claro Quanto ao minério bruto. | Open Subtitles | ربما لم أكن واضحا حول اليورانيوم الخام. |
A propósito, Quanto ao aluguer, ...é provável que o Clube de Golfe te mande 30 a 40 libras. | Open Subtitles | بالمناسبة بما يتعلق بإيجار السكن أدوات لعب الغولف |
O que fazer Quanto ao facto de o nosso cérebro associar automaticamente? | TED | ما الذي يتوجب علينا فعله تجاه ما يرتبط به دماغنا بشكل أوتوماتيكي؟ |