Alguém só pode imaginar por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. | Open Subtitles | و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق |
Há quanto tempo é que a iNGen anda a preparar esta jogada? | Open Subtitles | منذ متى و الديناصور إنجين يقوم بإطلاق نبرة الصوت تلك ؟ |
Bem, à quanto tempo é que andas a tentar contactá-la? | Open Subtitles | حسنٌ ، منذ متى وأنت تحاول الوصول إليها ؟ |
quanto tempo é que acha que irá durar até o vírus mutar novamente? | Open Subtitles | الى متى تعتقد أنه سوف يستمر قبل تحور الفيروس مرة أخرى؟ الفيروس مستقر |
quanto tempo é que o vosso tio disse que aqui podiamos estar? | Open Subtitles | لكم من الوقت قد قال عمك أنه يُمكننا البقاء هُنا ؟ |
quanto tempo é que te mantive vivo, Bernard? | Open Subtitles | ما المدة التي أبقيتك فيها حياً يا برنارد |
quanto tempo é que vai ficar? | Open Subtitles | كم المدة التي ستبقي في هذه الدولة ؟ هذا سؤال رائع جداً |
Estou aqui a pensar quanto tempo é que vocês aguentam sem agarrarem no telemóvel e acenderem a luz. | TED | أتساءل إلى متى نستطيع تحمل هذا الظلام دون أن نلتقط هواتفنا ونضيء كشافاتها. |
Não sei quanto tempo é que vou aguentar este sorriso na cara. | Open Subtitles | لا أدري إلى متى أستطيع أن أحافظ على ابتسامتى مجمدة على وجهى |
Durante quanto tempo é que não vai ser problema para mim? | Open Subtitles | إذن، إلى متى لن يمثّل ذلك مشكلة بالنسبة لي؟ |
Há quanto tempo é que a CIA grava os teus pensamentos através das obturações dos teus dentes? | Open Subtitles | اذا,منذ متى و الاستخبارات المركزيه تقوم بتسجيل أفكارك من خلال حشوه أسنانك؟ |
Há quanto tempo é que sabes do tumor? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ تعرفين بشأن الورم لديكِ ؟ |
- Há quanto tempo é que suspeitavas? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تشك بأني من كان يتغذى على تلك الأدمغة؟ |
Então, há quanto tempo é que tem super-poderes? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تملك القوة الخارقة؟ |
Há quanto tempo é que o corpo está aqui? | Open Subtitles | حسنا، نظرة. الى متى هذا الجسم كان هنا؟ |
Há quanto tempo é que tens andado a fugir delas? | Open Subtitles | لكم من الوقت كنت تهرب من الكرات النارية؟ |
quanto tempo é que ficou ali de pé? | Open Subtitles | ما المدة التي بقي واقفاً فيها هناك؟ |
Então, Haley, há quanto tempo é que ando a pagar a esse tipo para andar na marmelada contigo? | Open Subtitles | اذا هايلي ,كم المدة التي دفعتي لذلك الشاب لتتبادلوا القبل? اسبوع تقريبا. |
Então quanto tempo é que vais ficar no planeta? | Open Subtitles | إذن كم من المدة أنت سوف تكون بجانب كوكب |
Então, há quanto tempo é que tem feito este treino para à cerimónia? Peço desculpa? | Open Subtitles | اذاً , منذو متى وانت تعمل في مجال التدريب؟ |
Será um mau hábito? Durante quanto tempo é que o nosso corpo aguenta? | TED | كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟ |
Se não se importarem com a pergunta... há quanto tempo é que estão juntos? | Open Subtitles | ألا تمانعان أن أسأل منذ متى وأنتما معًا؟ |
Então, há quanto tempo é que sabe que ele está aqui consigo? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ تعرفين بأنه موجود هنا معكم ؟ |
Há quanto tempo é que estamos a respirar esta merda? | Open Subtitles | اعني , اللعنة , منذ متى ونحن نتنفس هذه الاشياء ؟ |
- Não há problema, querida. Há quanto tempo é que isto acontece? | Open Subtitles | لا توجد مشكلة منذ متى وهذا يحدث؟ |
Eu vou ver o Dr. Epstein, o especialista em... Ei, Sack, há quanto tempo é que tu e a Claire andam juntos? | Open Subtitles | كم مضى على خروجك مع ـ كلير ـ يا ـ ساك ـ ؟ |