ويكيبيديا

    "quanto tempo está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متى وأنت
        
    • متى وهو
        
    • متى وانت
        
    • متى وهي
        
    • متى وأنتِ
        
    • متى و أنت
        
    • متى أنت
        
    • متى و هو
        
    • كم مضى على
        
    • متى تعمل
        
    • متى و أنتِ
        
    • متى وأنتَ
        
    • متي وأنت
        
    • متى تضع
        
    • متى وهى
        
    Pois não falemos, há quanto tempo está na escola? Open Subtitles نحن لَنْ، ثمّ. منذ متى وأنت في هذه المدرسةِ؟
    quanto tempo está com essa mulher especial? Open Subtitles اذا , منذ متى وأنت تعرف هذه السيدة الجميلة ؟
    Se existe ouro nas montanhas, há quanto tempo está lá? Open Subtitles إذا كان هناك ذهب فى هذة الجبال فمنذ متى وهو موجود هناك ؟
    quanto tempo está Em Varsóvia, Sr. Hayle? Open Subtitles منذ متى وانت في وارسو يا سيد هيل؟ أتعرفين ماذا؟
    A mulher que retirámos da água, há quanto tempo está acordada? Open Subtitles المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟
    - Há quanto tempo está por aqui? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    - Há quanto tempo está com essa tosse? Open Subtitles منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟
    quanto tempo está assim, srta. Open Subtitles منذ متى وأنت كان من هذا القبيل، ملكة جمال الصفحة؟
    Perguntei-lhe: "Há quanto tempo está aqui?" TED قلت: "منذ متى وأنت هنا؟" قال: "حسنا، لو كنت قد نفذت الحكم الذي صدر علي بالسجن في جريمتي الأصلية،
    - Há quanto tempo está nos EUA? Open Subtitles -إذن، منذ متى وأنت فى الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Então, Sr. Cooder. Há quanto tempo está no ramo da diversão itinerante? Open Subtitles إذن يا سيّد (كودر)، منذ متى وأنت تعمل بمجال التسلية المتنقلة؟
    Então... há quanto tempo está a dormir com minha filha? Open Subtitles منذ متى وأنت تقيم علاقة مع إبنتي؟
    O que significa que se puder remover o parasita sem causar danos... Há quanto tempo está a tentar? Open Subtitles ...إذا استطعنا إزالة الطفيلي بأمان منذ متى وأنت تعملين على ذلك؟
    - Há quanto tempo está a sangrar? - Há menos do que devia. Open Subtitles منذ متى وهو ينزف ليس مدة طويلة
    - Há quanto tempo está ele aí? Open Subtitles -منذ متى وهو عالق بداخل الكهف ؟
    Deixe-me perguntar, há quanto tempo está na agência? Open Subtitles واسمحوا لي ان اطلب منكم شيئا ، منذ متى وانت في التحقيقات الفدراليه
    quanto tempo está em contacto com Nicholas Sloan? Open Subtitles سيدي , منذ متى وانت على اتصال بنيكولاس سلاون؟
    Uma obstrução profunda da laringe. Há quanto tempo está assim? Open Subtitles إلتهاب عميق بالحلق وحنجرتها مسدودة ، منذ متى وهي هكذا؟
    - Há quanto tempo está aqui? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    - Eu nunca estive na Guerra do Golfo. - Então, há quanto tempo está "fora de si"? Open Subtitles أنا لم أذهب أبدا لحرب الخليج إذا ، منذ متى و أنت تشعر بهذه التغيرات ؟
    Sinceramente, há quanto tempo está morto? Open Subtitles بصدق يا سيدي، منذ متى أنت ميت؟
    O teu filho. Há quanto tempo está em coma? Open Subtitles ابنكَ منذ متى و هو في غيبوبته؟
    quanto tempo está com a Miss Rosamund, miss Shore? Open Subtitles كم مضى على عملكِ لدى ليدي روزاموند يا آنسة شور؟
    Isso é um problema? Há quanto tempo está ali? Umas três semanas. Open Subtitles ماذا هل هناك مشكلة ؟ منذ متى تعمل هنا ؟ ثلاث أسابيع
    quanto tempo está neste trabalho, agente? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعملين بهذه الوظيفة أيتها الضابطة؟
    - Há quanto tempo está aqui, Capitão? Open Subtitles -منذ متى وأنتَ هنا أيّهـا النّقيب؟
    Nenhum problema. Há quanto tempo está aqui? Open Subtitles لا مشكلة علي الإطلاق منذ متي وأنت تعمل هنا؟
    quanto tempo está isso feito? Open Subtitles منذ متى تضع هذا الإناء هناك؟
    quanto tempo está ela a vaguear na penumbra a escutar? Open Subtitles منذ متى وهى كامنة فى الظلال ؟ الاستماع الى الله ماذا يعلمك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد