Que fazes de hoje a quatro semanas? | Open Subtitles | ماذا ستفعلون بعد اربعة اسابيع من الان؟ لاشيء لاشيء |
Gente, quatro semanas em Las Vegas em pleno verão? | Open Subtitles | شباب , اربعة اسابيع في فيقاس في منتصف الصيف ؟ |
Os médicos disseram que ia ter até quatro semanas de desorientação. | Open Subtitles | الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان. |
Também nada de e-mails entre empresas em que ambos estivessem em CC, pelo menos não, nas últimas quatro semanas, ao menos. | Open Subtitles | لاشيء بجانب رسائل ألكترونية من الشركة ، وكلاهما كانت نسخ طبق الاصل على الأقل ليس في آخر أربع أسابيع |
São só 20 minutos por dia, durante quatro semanas. | TED | مجرد 20 دقيقة في اليوم ولمدة أربعة أسابيع. |
Diria que ela está aqui há três ou quatro semanas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أَقُولُ بأنّها كَانتْ هنا ثلاثة، لَرُبَّمَا أربعة أسابيعِ. |
Ele trabalha na casa durante quatro semanas, que mantenha os ouvidos atentos. | Open Subtitles | سيعمل في المنزل لأربعة أسابيع و سيبقي أذنيه مفتوحة حسنا ؟ |
Quem diabos quer passar quatro semanas em Las Vegas em Julho? | Open Subtitles | من الذي يريد ان يقضي اربعة اسابيع في فيقاس في شهر يوليو سأخبرك من هو : |
Temos eliminatórias daqui a quatro semanas e tu pareces um monte de merda inútil. | Open Subtitles | لدي منافسة تاهل بعد اربعة اسابيع وانت تبدو عديم الفائدة |
Já passaram quatro semanas desde que o teu pai... | Open Subtitles | ..لقد مرت اربعة اسابيع منذ ان مات والدك |
Amamentei-te nas primeiras quatro semanas de vida. | Open Subtitles | لقد ارضعت رضاعة طبيعية باول اربعة اسابيع من حياتك اذاً من هو؟ |
Tu e Tshuma Coronel. Harare, há quatro semanas. | Open Subtitles | انت وكولونيل تشوما في هراري قبل اربعة اسابيع |
- Na verdade, ela não tem aulas... vejamos, há quatro semanas. | Open Subtitles | في الحقيقة هي لم تحضر ...أي حصة لمدة أربع أسابيع... |
está a quatro semanas de distância, cada semana parece cem anos | Open Subtitles | بعد أربع أسابيع كل أسبوع يبدو مثل 100 سنة |
Donna Voorhees... há quatro semanas atrás ela fretou um avião de Vancouver para uma parte remota do Parque Nacional de Iquani. | Open Subtitles | دونا فورهيس منذ أربع أسابيع استأجرت طائرة من فانكوفر إلى إلى جزء بعيد في حديقة اكوانيا الوطنية |
Mas só a recebemos daqui a três, quatro semanas. | Open Subtitles | قد نستغرق ثلاثة أو أربعة أسابيع لفعل ذلك |
Depois de quatro semanas extenuantes de meticulosa colecta de amostras, | Open Subtitles | بعد أربعة أسابيع شاقة من الإجتهاد في تجميع العينات |
Em somente quatro semanas e pouco mais de 7.000 do orçamento dela, | Open Subtitles | في أربعة أسابيع فقط وأكثر قليلاً من سبعة آلاف من ميزانيتها، |
quatro semanas de férias pagas e plano dentário? | Open Subtitles | دَفعتْ أربعة أسابيعِ عطلةً وa خطة أسنانِ؟ |
- Preciso de um apartamento... económico e por quatro semanas. | Open Subtitles | يمكن القول منزل صغير غير عالي الكلفة بالتأكيد أحتاجها لأربعة أسابيع فقط |
quatro semanas para treiná-lo, depois uma audiência... - O chefe de...? | Open Subtitles | اربع اسابيع لتدريبه و لجنة لتقييمه مع رئيس افراد البحرية |
Durante as quatro semanas que passei no hospital... o correio finalmente me alcançou. | Open Subtitles | أثناء الأسابيع الأربعة أنا كنت في المستشفى مدير مكتب البريد لحق بي أخيرا |
Vão anunciar oficialmente amanhã. Restam-me quatro semanas. | Open Subtitles | غدا سوف يعلنون عن الاغلاق رسميا تبقى لدي أربعة اسابيع |
O Agente Ramos recomenda baixa psicológica de quatro semanas. | Open Subtitles | العميل (راموس) يوصّي بأربعة أسابيع أجازة |
Nas quatro semanas desde que Amanda Berry desapareceu, a Polícia ainda não conseguiu... | Open Subtitles | خلال الأربع أسابيع الماضية منذ اختفاء (أماندا بيري) الشرطة... |
As quatro semanas seguintes foram as mais duras de toda a minha vida... | Open Subtitles | الأربعة أسابيع القادمة كانت الأصعب في حياتي |