ويكيبيديا

    "que é difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن هذا صعب
        
    • أن الأمر صعب
        
    • ان هذا صعب
        
    • انه صعب
        
    • أنه أمر صعب
        
    • انه من الصعب
        
    • أنّه من الصعب
        
    • أنه من الصعب أن
        
    • بأن هذا صعب
        
    • أن ذلك صعب
        
    • بأنه صعب
        
    • أنّ هذا صعب
        
    • كم هو صعب
        
    • بأنه من الصعب
        
    • أن من الصعب
        
    Eu sei que é difícil, mas quanto mais souber, melhor ficas. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن ما أراه أنكِ تتحسنين بسرعه
    Eu sei que é difícil, às vezes ela tira-te do sério. Open Subtitles اعرف أن هذا صعب.. لأنها تغضبكِ بشدة في بعض الأحيان
    Eu sei que é difícil para si, mas eu estipulei uma lista de regras. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب عليكِ لكن إذا أردت البقاء هنا فهناك مجموعة من القوانين
    - Nem consigo pensar nisso. - Ouve, eu sei que é difícil. Open Subtitles . انا حتى لا استطيع ان افكر فى هذا . أنظر , اعلم ان هذا صعب
    Eu sei que é difícil para si, minha querida. Open Subtitles اعلم انه صعب عليك يا عزيزتى, صعب جدا
    Toda a gente pensa que é difícil, mas não é. Open Subtitles ‫الجميع يعتقد أنه أمر صعب ، لكنه ليس كذلك
    E também sei que é difícil mudar a opinião das pessoas. Open Subtitles واعلم انه من الصعب تغيير افكار شخص ما بمجرد حدوثها
    Acho que é difícil prever como uma pessoa vai reagir Open Subtitles أظنّ أنّه من الصعب التنبؤ بردّة فعل أحدهم
    Sabemos que é difícil, pois rodas não são vistas como de alta tecnologia, embora sejam a origem de tudo. Open Subtitles نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل
    Sei que é difícil compreender, mas é para o próprio bem deles. Open Subtitles انا اعرف أن هذا صعب عليك فهمه ولكنه في مصلحتنا جميعآ
    Querido, eu sei que é difícil, mas todos nós temos que dizer adeus aos amigos por uns tempos. Open Subtitles حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن
    Sei que é difícil, mas imagino que, se não disseste às pessoas, devias ter uma montanha de motivos para isso. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ولكن يتراءى لي أن عدم إفشائك السر للناس نابع من أسباب كثيرة
    Sei que é difícil, mas tentem identificar quem conseguirem. Open Subtitles , أعرف أن الأمر صعب لكن حاولوا التعرف على كل من تعرفوه
    Eu sei que é difícil mas isto não é como tu. Open Subtitles انا عرف ان هذا صعب ولكن هذا ليس يبدوا كأنه انتى
    Sei que é difícil, mas cada detalhe ajuda a entender quem é este homem. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن كل تفصيل يساعدنا على معرفة هوية الرجل
    Sei que é difícil para ti, mas também é para mim. Open Subtitles انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب
    Eu sei que é difícil, mas tentem não se preocuparem. Open Subtitles أعلم أنه أمر صعب لكن حاولو أن لا تقلقوا.
    Dado que é difícil falar com um agente infiltrado, não sei quando me vai dizer alguma coisa. Open Subtitles وبسبب الاتصالات المقيدة وانه ضابط متنكر كالتاجر المخدرات انه من الصعب القول متي ساسمع منه
    Eu sei que é difícil aceitar ordens quando sente que devia estar a dá-las Open Subtitles أعلم أنّه من الصعب عليك أن تتلقي الأوامر بينما تشعرين أنّ عليك إصدارها
    Admito que é difícil pensar, embalado neste pedaço de carne decadente, cujo fedor enche cada inspiração, uma nuvem sufocante a que não consigo escapar. Open Subtitles أعترف أنه من الصعب أن تصدق إنى مغلف فى قطعة اللحم العفنة هذه والرائحة العفنة فى كل نفس سحابة خانقة لا يمكن الهروب منها
    Lana, sei que é difícil de compreender mas quando um homem se envolve com uma miúda de 14 anos, não é boa pessoa. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب الفهم لكن عندما يقحم رجل راشد نفسه في علاقة بفتاة صغيرة فهو ليس رجلاً جيداً
    Eu sei que é difícil de acreditar nisto, por isso é que eu nunca te tinha contado. Open Subtitles أعلم أن ذلك صعب التصديق هذا هو السبب في أنني لم أخبرك
    Sei que é difícil... mas olhem bem para este homem. Open Subtitles أعرف بأنه صعب لكن يجب أن تنظروا إلى هذا الرجل
    Phoebe, querida, sei que é difícil, mas, se falares com ele, vais querer vê-lo e se o vires, vais querer fazer as pazes, e sei que não é isso que queres. Open Subtitles فيبي، عزيزتي، أعرف أنّ هذا صعب. لكن اسمعي، إن تكلّمت معه، سترغبين بعدئذٍ في رؤيته. وإن رأيته، سترغبان في تجديد العلاقة.
    Sabes bem que é difícil. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط كم هو صعب علىَّ هذا الأمر
    Eu lembrei-os que é difícil quando as pessoas mudam de emprego. Open Subtitles لقد ذكرتهم بأنه من الصعب عندما يغير الناس وظائفهم.
    Eu sei que é difícil ser a pessoa que partiu. Open Subtitles أعلم أن من الصعب أن تكون الشخص الذي غادر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد