Acho que a felicidade que encontramos é a que construímos. | TED | أعتقد أن السعادة التي نجدها، نحن نصنعها. |
E não me interpretem mal: Acho que a felicidade é um objetivo maravilhoso para uma criança. | TED | ولا تفهموني بطريقة خاطئة أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع. |
Durante muito tempo, pensámos que a felicidade era um rei no seu castelo. | TED | لفترة طويلة من الزمن، تظاهرنا أن السعادة هي الملك في قصرة. |
Sabemos que a felicidade é sobretudo estar satisfeito com pessoas de quem gostamos, e passar tempo com pessoas que gostamos. | TED | نحن نعرف أن السعادة عامةً يتم تحقيقها مع الناس الذين نحبهم، بقضاء وقت مع من نحبهم. |
Penso pois que é fácil fazer com que a felicidade não custe o planeta. | TED | واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئاً ولاتهدر منها مورداً |
mas pensamos que a felicidade tem que ser procurada. Desconfio que vocês não precisam que vos dê muitos exemplos | TED | نحن نولف السعادة، ولكن نحن نظن أن السعادة شيء يمكن إيجاده |
Eu, porém, sei, que a felicidade não depende de coisas, nem daquelas do séc. | Open Subtitles | و لكني أعرف أن السعادة لا تأتي مع أشياء حتى أشياء القرن الحادي و العشرين |
Mãe diz que a felicidade são raios mágicos que vêm dos raios do sol quando você está triste. | Open Subtitles | تقول أمي أن السعادة تأتي من خيوط ذهبية من الشمس |
E todos acham que a felicidade está ao alcance... | Open Subtitles | يعتقدون أن السعادة على بعد سنتيمتر واحد. |
Eu até acho que a felicidade é valorizada demais. | Open Subtitles | إنه لأمر مضحك. أعتقد أن السعادة مبالغ في تقديرها. |
As empresas, por meio de publicidade, fizeram sociedade acreditar que a felicidade e baseado em coisas, que a verdadeira felicidade so pode ser alcancado com sazonal ganho anual, semanal, diaria na quantidade de coisas que voce toma sua vida. | Open Subtitles | الشركات، من خلال الإعلانات، جعلت المجتمع يعتقدون ويستند أن السعادة في الأشياء، ويمكن تحقيق ذلك السعادة الحقيقية فقط |
Lembro-me. E disse-te também que a felicidade é uma coisa que me é negada. | Open Subtitles | أذكر، كما أذكر إخبارك أن السعادة مُنكرة عليّ. |
Com a história da minha vida espero mostrar-lhes que a felicidade é uma opção. | Open Subtitles | آمل أنني قد أظهرت لكم أن السعادة في الواقع هي إختيار |
Você me mostrou que a felicidade é realmente algo que eu posso ter na minha vida. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن السعادة هو في الواقع شيء أنني يمكن أن يكون في حياتي. |
Acredita, se aprendi alguma coisa nesta cadeira, é que a felicidade vem de aceitar o que tens. | Open Subtitles | ثق بي، وإذا كنت قد تعلمت أي شيء يجري في هذا الكرسي، هو أن السعادة تأتي من قبول ما لديك. |
Tudo se dá de maneira tão imprevisível... tão injusta... que a felicidade humana... não parece ter sido incluída no projecto da Criação. | Open Subtitles | تحدث الأحداث بشكل غير مُتَوَقَّع... بشكل غير عادل على الإطلاق... بحيث لا يبدو أن السعادة البشرية جرى ضمُّها لتصميم الخليقة... |
Acredito realmente que a felicidade é possível. | Open Subtitles | و أنا أؤمن بشدة أن السعادة ممكنة. |
Dizem que a felicidade é como a saúde. | Open Subtitles | يُقال أن السعادة كالصحة الجيدة. |
"Muitos pensam que a felicidade é ser mais rico ou mais importante." | Open Subtitles | الكثير من الناس يظنون ان السعادة هي أن تكون شخصاً غنياً أو مهماً |
Alguém? Em 1954, ele escreveu "The Real Enjoyment of life," e sugeriu que a felicidade não é sobre termos o que quisermos; em vez disso, é sobre querermos o que temos. | TED | كتب عام 1954 كتاب بعنوان "المتعة الحقيقية للحياة" و اقترح ان السعادة ليست في ان تحصل على ما ترغب بل في ان ترغب بما تحصل عليه |