Mas a realidade é que a maioria das pessoas negras neste país, estão aqui em resultado das atrocidades começadas por Cristóvão Colombo. | TED | الحقيقة أن معظم الناس السود هنا في هذا البلد نتيجة للاعمال الوحشية التي بدأت بواسطة كريستوفر كولومبوس. |
O motivo é que a maioria das pessoas entende a necessidade de manter a neutralidade. | TED | والسبب وراء ذلك أن معظم الناس يفهمون الحوجة للحياد. |
Eu quis dizer que a maioria das pessoas descansa às sextas-feiras. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أؤكد على حقيقة أن معظم الناس يستريحون يوم الجمعة |
Mais do que a maioria das pessoas, mesmo com raiva. | Open Subtitles | أنت أكثر صدقاً من معظم الناس حتى في غضبك |
Dá-se conta de que a maioria das pessoas ficaria aterrorizada com admiradores anónimos loucos? | Open Subtitles | أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين. |
Pensámos que a situação com que a maioria das pessoas se identificaria, seria a entrevista de emprego. | TED | ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية. |
Anos mais tarde, quando comecei a partilhar este trabalho com o público, reparei que a maioria das pessoas se sente desconfortável com esta história. | TED | بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة. |
Tenho a certeza que a maioria das pessoas saíram. Eles estão bem. | Open Subtitles | أنني متأكدة أن معظم الناس قد خرجوا أنهم بخير |
Queria dizer... que a maioria das pessoas não revisitaria... o local do seu maior falhanço... com tanta facilidade. | Open Subtitles | أن معظم الناس لن تكون قادرة لكي تعاود الزيارة ثانية لموقع فشلهم الأعظم بتلك السهولة |
Olha, eu sei que a maioria das pessoas têm padrões baixos. | Open Subtitles | انظر,أعلم أن معظم الناس لديها مستويات قليلة. |
Sabia que a maioria das pessoas não sabia o que vinha com o ser lobisomem. | Open Subtitles | كان يعرف أن معظم الناس لايمكنهم التعامل عندما يصبحوا مستذئبين |
Um bom jeito de vender a sua especialidade em proteger pessoas é apontar os defeitos na segurança que a maioria das pessoas não notam. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتسوق خبرتك في حماية الناس هو أن تشير إلى الثغرات الامنية أن معظم الناس لن يلاحظوا ذلك |
Acho que a maioria das pessoas pode lembrar mais do que sabem. | Open Subtitles | أظن أن معظم الناس يمكنهم التذكر أكثر مما يظنون |
Acho que a maioria das pessoas, aqui, sabe que tivemos uma relação. | Open Subtitles | يبدو لي أن معظم الناس هنا يعلمون كنت على علاقةٍ معك لفترة من الزمن. |
Quero dizer, o Sr. Zimit não diria que a maioria das pessoas, que nunca estudou filosofia, está bem com a vida? | Open Subtitles | ألا توافق أن معظم الناس التي لا تدرس الفلسفة تنجح في حياتها |
Na realidade vive uma vida mais simples, que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | حسنا ، انت فعلا تعيش حياة ابسط كثيراً من معظم الناس |
Por vezes acho que eles têm mais carácter que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أن لديهم شخصية أكثر من معظم الناس. |
Deves saber que a maioria das pessoas ficaria aterrorizada com admiradores anónimos loucos. | Open Subtitles | أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين. |
Por acaso, para dizer toda a verdade, a Mãe diz que a maioria das pessoas só diz disparates que não valem a pena ser ouvidos. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام تافه لا يستحق أن يُسمع |
Diz que a maioria das pessoas são apertadinhas, e que eu não sou. | Open Subtitles | قالت أن أغلب الناس عصبيّين لكنّي لستُ كذلك علي الإطلاق. |
Penso que a maioria das pessoas entende a intenção por trás disso. | TED | اعتقد ان معظم الناس يفهمون المغذى من وراء ذلك. |
Essa é uma opinião muito forte sobre um grupo que a maioria das pessoas, nem sequer sabe que existe. | Open Subtitles | حسناً، هذا رأي صارم للغاية عن مجموعة أغلب الأشخاص لا يعرفون حتى بوجودهم. |
Incluindo a construção de uma rede de bunkers subterrâneos auto-sustentáveis que a maioria das pessoas esqueceram. | Open Subtitles | من الانفاق مرتبطة فيما بينها وفيها كل شيء وأغلب الناس - لا يعلمون شيئاً عنها |
É que a maioria das pessoas não sabe como se vai sentir no minuto seguinte. | Open Subtitles | معظم النّاس يجهلون كيف سيشعرون بعد دقيقة .. |