ويكيبيديا

    "que acabou de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • به للتو
        
    • الذي فقط
        
    • حصل للتو
        
    Nem consigo entender o que acabou de me contar. Open Subtitles لا يمكنني حتّى فهم ما أخبرتني به للتو
    Uma pessoa que acabou de conhecer e ainda assim reclama que conhece tão bem. Open Subtitles شخص التقيتي به للتو وتدعين بأنك تعرفينه جيداً لهذا نحن أعداء
    Achas mesmo que ele ia roubar do sítio que acabou de o contratar? Open Subtitles أتعتقدين حقاُ انه سيسرق من المكان الذي عُين به للتو
    Fala em amigos, e no entanto, um deles é um jornalista que acabou de escrever algo pouco lisonjeiro a seu respeito. Open Subtitles يَتكلّمُ في الأصدقاءِ، وعلى أية حال، أحدهم a صحفي الذي فقط كَتبَ الشيء لَيسَ إغْراء كثيراً في إحترامِه.
    Sabes o que acabou de acontecer? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ الذي فقط تَحْدثُ؟
    Sei que sentes que o que acabou de acontecer foi algo mau, Marcy May. Open Subtitles إني أعلم أنكِ تشعرين أن الذي حصل للتو أمر سيء
    Desculpa a forma como o fiz, mas não podes negar o que acabou de acontecer. Open Subtitles انا اسفة بطريقة فعلي لذلك لكن لا يمكنك ان تنكر ما حصل للتو
    Uma placa única com esta pode ser encontrada online por 50 dólares, com instruções de como fazer tudo o que acabou de ver. Open Subtitles شريحة حاسوبية كهاته يمكن الحصول عليها عبر النت مقابل 50 دولار مع تعليمات عن كيفية فعل ما قمت به للتو
    Donna podias dizer ao meu irmão o que acabou de me dizer? Open Subtitles دونا), هل يمكنك أن تخبري أخي) ما أخبرتيني به للتو. تفضل
    - Alguém que acabou de conhecer. Open Subtitles أحد إلتقيت به للتو. اصمت.
    Diga-lhes o que acabou de me dizer. Open Subtitles اخبرهم بما أخبرتني به للتو
    Bem, não pareces um tipo que acabou de conseguir uma confissão. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَبْدو مثل a الرجل الذي فقط أصبحَ a إعتراف.
    E não estamos falando de um remédio novo que acabou de sair do laboratório. Open Subtitles ونحن لا نَتحدّثُ عن بَعْض المخدّرِ الجديدِ الذي فقط خَرجَ مِنْ a مختبر.
    Eu sei que isto é estranho de se dizer depois do que acabou de se passar, mas ele não tinha tudo aqui no sítio. Open Subtitles أنا أَعْرفُ هذا غربةُ للقَول بعد الذي فقط حَادِث... ... لَكنَّهفقطلَمْحقاً لَهُ هو كُلّ فوق هنا.
    -O que acabou de acontecer? Open Subtitles ـ ماذا حصل للتو؟ ـ أنت غبي، هذا ما حصل للتو
    Fazes alguma ideia do que acabou de acontecer? Sim. Open Subtitles أتملكين فكرة عمّا حصل للتو ؟
    Tu és um principiante, que acabou de ter a carta. Open Subtitles أنت مبتدىء حصل للتو على رخصته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد