Espera, estou confuso, disseste que acreditas em Deus ou não? | Open Subtitles | انتظر، لقد تشوشت هل قلت أنك تؤمن بأي رب أم لا؟ |
Desde que és pequenina, que lutas por aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | منذ كنت صغيره وكنتى تحاربى من أجل معتقداتك |
Foi uma coisa porreira que fizeste, contar-me no que acreditas. | Open Subtitles | ما فعلته كان لطيفاً أن تخبرني بما تؤمن به |
Agora, não me digas que acreditas nesta merda. | Open Subtitles | الآن لا تخبرني أنّك تصدّق هذا الكلام الفارغ |
Portanto repito, que o que importa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لذلك أقول من جديد ما يهم هو ما تؤمنين به |
Por favor, não me digas que acreditas nesta treta da profecia de doppelgãnger. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبرني أنّك تؤمن بنبوئة القرين التافهة تلك. تافهة؟ |
Disseram-me que tinhas uma recordação, que acreditas que estiveste presa em Paris. | Open Subtitles | علمت بأن لديكِ ذاكرة ، أنكِ تعتقدين بأنكِ كنتِمحتجزةفي "باريس" |
Estás a dizer-me que acreditas mesmo naqueles tipos? | Open Subtitles | مهلاً لحظة أتقول لي أنك تصدق هذان الشابان؟ |
Ned, o Rod precisa de saber que acreditas... que ele vai ficar bem sozinho. | Open Subtitles | نيد .. رود يحتاج أنك تؤمن أنه يمكنه أن يكون بخير لوحده |
Tens de olhar-me nos olhos e dizer que acreditas no meu talento ou tens de deixar-me ir. | Open Subtitles | انظر في وجهي وقل لي أنك تؤمن بموهبتي، أو دعني أمضي |
que acreditas que tenho uma espécie de egoísmo em relação à minha fórmula. | Open Subtitles | أنك تؤمن ،أنه لديّ بعض التملّك ..ونوعاً ما أنانية حول تركيبتي الخاصة بي |
E se de repente tudo em que acreditas fosse questionado? | Open Subtitles | حسناً , ماذا إذا تم التشكيك بكل معتقداتك فجأة ؟ |
Eu sei que acreditas em domar demónios, por isso... | Open Subtitles | أنا أعلم بأنّه لديك معتقداتك الخاصة حول ترويض الشياطين، |
Mas do que estou a falar, é de fazeres aquilo em que acreditas, mesmo que todos pensem que estás doido. | Open Subtitles | لكن ما أتكلم عنه هو, أن تفعل ما تؤمن به, حتى لو ظن جميع من حولك أنك مجنون |
" Não escolhes as coisas em que acreditas. Elas é que te escolhem. " | Open Subtitles | أنت لا تختار الأشياء التي تؤمن به هي التي تختارك |
Ouve... pareces um bom rapaz e é lógico que acreditas neste... disparate. | Open Subtitles | اسمع... تبدو فتىً لطيفاً وواضح أنّك تصدّق كلّ هذا... الهراء |
Mas, Sophie, a única coisa que importa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | ولكن يا "صوفي" الشيء الوحيد المهم هنا هو ما تؤمنين به |
Olha, eu sei que acreditas nisto tudo, mas és o protagonista dum programa evangelista. | Open Subtitles | انصت، أدرك أنّك تؤمن بكلّ هذا، ولكنّكَ داعية مختلٌّ عقليًا |
Acho que acreditas ter encontrado o teu Homem Trovão. | Open Subtitles | أرى، أنكِ تعتقدين بأنك قد وجدتِ "رجل الرعد" خاصتكِّ. |
Sei que acreditas que o Eddie era teu amigo | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تصدق أنا إيدي كان صديقك |
Pois, ouvi dizer que acreditas em muitas coisas malucas. | Open Subtitles | نعم، سمعت بأنك تؤمن بالكثير من الأشياء المجنونة |
- Sim. Saber que acreditas em mim significa que não estou sozinha. | Open Subtitles | يقيني بأنّك مؤمن بي يعني أنّي لست وحيدة |
Diz-me que acreditas que podes voltar para mim. | Open Subtitles | انا لم اخبرك ما الذي كان يجري اخبرني انك تؤمن ان تستطيع ان تعود لي |
Eu sei que acreditas em todos esses disparates da salvação eterna, mas, não há qualquer hipótese de isso estar a acontecer. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك تؤمنين بكل ذلك الهراء بشأن الخلاص والحياة الأبدية ولكن ليس هناك فرصة في الجحيم أن يحدث هذا |
Podes seguir aquilo em que acreditas mas deixa-nos seguir o que acreditamos. | Open Subtitles | يمكنك التمسك بمعتقداتك ولكن دعنا نتمسك بمعتقداتنا |