ويكيبيديا

    "que as coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الأمور
        
    • أن الأشياء
        
    • أنّ الأمور
        
    • ان الامور
        
    • ان الاشياء
        
    • أن الامور
        
    • ان الأمور
        
    • الأمور أن
        
    • الأشياء التي
        
    • أن الاشياء
        
    • بأن الأشياء
        
    • أن تكون الأمور
        
    • أن تلك الأشياء
        
    • أن كل شيء
        
    • أن تعود الأمور
        
    Então, é visível que as coisas estão a mudar. TED لذلك فمن الواضح أن الأمور آخذة في التغير.
    Também parece que as coisas não eram boas antes. Open Subtitles يبدو أن الأمور لم تبدو جيدة نهائياً بالسابق
    Aquele som deve significar que as coisas voltaram ao normal. Open Subtitles هذا الصوت يعني أن الأمور قد عادت إلى طبيعتها
    Tens de perceber que as coisas tem uma ordem no mundo Open Subtitles يجب أن تدرك أن الأشياء لها نظام في هذا العالم
    Se fizermos este tipo de coisas em número suficiente surgirá a consciência de que as coisas vão ser diferentes. TED و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة.
    Eles acham que as coisas pessoais embaciam a medicina. Open Subtitles ‫يعتقدون أن الأمور الشخصيّة ‫تؤثر على ممارسة الطب
    Não sei se isto ajuda, mas acredito que as coisas acontecem da forma que é suposto acontecerem. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    que as coisas podem correr bem e podem correr bem para ela. Open Subtitles أن الأمور على ما يرام مما يعني أنه ستكون جيدة لها
    Afinal parece que as coisas podem funcionar para ti. Open Subtitles يبدو أن الأمور ربما تمشي لصالحك في النهاية
    Não fiques triste. Lamento que as coisas não tenham corrido bem. Open Subtitles عزيزي لا تحزن أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيداً
    Mas parece que as coisas estão prestes a ficar muito interessantes. Open Subtitles ولكن يبدو أن الأمور على وشك أن تصبح مثيرة للإهتمام
    Um claro sinal de que as coisas estavam a tornar-se sérias. Open Subtitles كان هنالك علامة مؤكدة على أن الأمور تتجه نحو الجدية
    Sei que as coisas nunca são preto no branco. Open Subtitles أعرف أن الأشياء ليست أبدا سوداء أو بيضاء
    Senti que as coisas voltariam ao normal quando acordasse. Open Subtitles شعرتُ أن الأشياء ستعود الى طبيعتها، عندما أستيقظ
    Ele tinha andado no mesmo clube e disse que as coisas que aprendeu nos balneários foram as coisas que fizeram dele o homem que ele é. Open Subtitles كان ملتحقا بنفس النادي و قال لي أن الأشياء التي تعلمها في غرفة خلع الملابس تلك جعلت منه الرجل الذي هو عليه اليوم
    Escuta, querida. Sei que as coisas ficaram complicadas, mas estou bem. Open Subtitles عزيزتي، أدري أنّ الأمور تصبح قاسية، لكنّي على ما يرام.
    "Acho que as coisas verdadeiramente naturais são sonhos, os quais a natureza não pode tocar com decadência". Open Subtitles اظن ان الامور الطبيعية حقا هي الاحلام و التي لا يمكن للطبيعة ان تمسها بالاهتراء
    Parece que as coisas más estão a acontecer a este tipo. Open Subtitles من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث كلها لهذا الرجل المسكين
    Não posso dizer que não desejava que as coisas fossem diferentes. Open Subtitles لا يمكنني قول أني أتمنى أن الامور لم تكن مختلفة
    Creio que as coisas ainda não estão assim tão desesperadas. Open Subtitles أوه، لا أعتقد ان الأمور يائسة إلى هذهِ الدرجة
    Pensei que querias que as coisas ficassem como estavam. Open Subtitles ظننتُ أنك تريدين الأمور أن تكون كما كانت
    Uma vez li num livro que as coisas que mais nos enfurecem são aquelas que sabemos serem verdade. Open Subtitles تعرف، قرأت مرة في كتاب الأشياء التي تجعلك شديد الغضب هي الأشياء التي تعرف بأنها صحيحة
    Eu não espero que as coisas me deixem feliz. Open Subtitles حسناً, لا اتوقع أن الاشياء ستجعلني سعيد انني من جيل مختلف
    Pode ser que as coisas que chamamos de males são o bem e coisas que chamamos de o bem são os males. Open Subtitles ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر.
    Eu só quero que as coisas voltem ao que eram. Open Subtitles أريد فقط أن تكون الأمور كما كانت في السابق
    Porque tinhas medo que as coisas frias levassem o teus amigos? Open Subtitles ألانك تخشين أن تلك الأشياء الباردة سوف تأخذ أصدقائك بعيداً؟
    Só há uma maneira de saber que as coisas vão melhorar. Open Subtitles فقط لأتأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Só queria que as coisas voltassem a ser o que eram antes. Open Subtitles إنني أتمنى فحسب أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد