Aquela biscate quer mais dinheiro desde que ouviu que consegui este serviço. | Open Subtitles | هذه العاهرة تحتاج مالاً أكثر لدعم الطفولة لأنها سمعت أنني حصلت على وظيفة |
Tentei falar com todos os familiares e amigos dela que consegui encontrar. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع العديد من أفراد عائلتها وأصدقائها بقدر ما استطعت الوصول لهم |
Mas a única coisa que consegui dizer foi: "o que se passa com a minha avó?" | Open Subtitles | كل ما أمكنني قوله هو : ما المشكلة بجدتي؟ |
Vendi todas as jóias e peles que consegui esconder do Tio Sam. | Open Subtitles | لقد بعت كل المجوهرات والفراء التي استطعت تخبئتها من العم سام |
Nunca acabei o secundário, foi só isto que consegui arranjar. | Open Subtitles | لم أستطع إنهاء الدراسة الثانويّة وهذا ما إستطعت العمل به |
Infelizmente, foi tudo o que consegui sacar ao meu informador antes das suas tendências agressivas me forçarem a apresentá-lo ao "Sr. Estaca". | Open Subtitles | للأسف هذا كل ما حصلت عليه من معلومات من مصدر معلوماتى قبل أن تظهر عليه الميول العدوانية و يجبرنى على قتله |
A única coisa que consegui fazer com os seus vastos recursos foi criar um novo sabor de cobertura para queques. | Open Subtitles | جلّ ما حققته بمواردها هو التوصل لنكهة جديدة للكعك المثلّج |
Está carregada. Tem os canos serrados, mas foi o que consegui. | Open Subtitles | أنها ملقمة أنها ليست الأفضل ولكنها كل ما أستطعت الحصول عليه |
Não, acordei a meio da noite e acho que consegui. | Open Subtitles | لقد استيقظت في منتصف الليل وأظن أنني وجدت الحل |
Sei que não é o valor que me disse... mas é tudo o que consegui juntar. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن هذا كل ما استطعت أن أجمعه |
Quando fui forçada a fugir de casa, a única coisa que consegui trazer comigo foi o selo de família. | Open Subtitles | عندما أجبروني على الرحيل من وطني الشيئ الوحيد الذي إستطعت أخذه معي، هو ختم عائلتي |
Agora que consegui a vossa atenção... sei que todos vocês verão esta fotografia. | Open Subtitles | الان بما اني حصلت على اهتمامكم اعرف ان جميعكم شاهدوا هذه الصوره الليلة |
Apesar de já saber que consegui o papel. | Open Subtitles | على الرغم من أنني بالفعل أعلم أنني حصلت على الدور. |
Acho que consegui a nota ideal hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنني حصلت على الدرجات المثالية اليوم |
...não tinha descafeinado, por isso, tive de ir até à outra ponta do terminal, mas quero que saibas que consegui. | Open Subtitles | لذلك اضطررت للذهاب إلى آخر المجمع لكنني أريدك أن تعرفي أنني حصلت عليها |
Foi o melhor que consegui com o dinheiro que me deu. | Open Subtitles | هذا أفضل ما استطعت فعله بالنقود التي اعطيتني إيّاها |
É o armazém de provas e é o melhor que consegui. | Open Subtitles | انه مستودع الأدلة وهذا افضل ما أمكنني فعله |
São as imagens que consegui encontrar. | Open Subtitles | هذه هي كل الصور التي استطعت ايجادها سيدي |
Foi tudo o que consegui levantar na caixa automática. | Open Subtitles | هذه كل ما إستطعت أن أخذه من الصراف الآلي |
Acho que consegui desta vez. Vejam. | Open Subtitles | أعتقد اني نجحت هذه المره, انظروا |
Apesar de ter de admitir que consegui um bom negócio com ela. | Open Subtitles | ولكن علي ان اعترف بأني حصلت على صفقة جيدة بخصوص ذلك |
Risos) Assim, a única coisa que consegui obter foi uma espécie de compromisso. | TED | لذلك الأشياء الوحيدة التي تمكنت من الحصول عليها كانت نوعا من التسوية. |