ويكيبيديا

    "que decidir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تقرر
        
    • أن نقرر
        
    • أن تقرري
        
    • أن يقرر
        
    • أن تقرّر
        
    • ان نقرر
        
    • أن أقرر
        
    • ان تقرر
        
    • أن تتخذي قراركِ
        
    • أن يقرّر
        
    • نقرر ما
        
    E você tem que decidir se quer perder com ela. Open Subtitles عليك أن تقرر فحسب فيما إذا كنت ستسقط معها
    Depois temos que decidir como vamos desenhar a personagem. TED ومن ثم عليك أن تقرر كيف سترسم هذه الشخصية
    Vamos ter que decidir entre um benefício zero para todos ou viver a vida como a soma de todos nós. TED علينا أن نقرر بين اللافائدة المطلقة بالنسبة لن جميعا أو العيش في حياة كنتيجة لنا جميعا.
    Então tens que decidir o que é mais importante. Open Subtitles إذن عليكِ أن تقرري مالأكثر أهمّية بالنسبة لكِ
    Cada um acredita no que quiser mas no final, um homem tem que decidir se fará o que é certo. Open Subtitles فليعتقد الجميع كما يحلو لهم ولكن في النهاية المرء يجب أن يقرر إذا كان يقدم على التصرف الصحيح
    E você tem que decidir se quer ficar com a gente ou com aqueles perdedores. Open Subtitles عندك أصدقاء جدد الآن وأعتقد أنّك تحتاج الى أن تقرّر سواء تُريد البقاء معنا أو مع أولئك الخاسرين
    Bem, não temos que decidir isso já, pois não? Open Subtitles حسنا ، ليس علينا ان نقرر الان اليس كذلك ؟
    Depois de decidir quanto à vista e ao local, tenho que decidir quando começa o dia e acaba a noite. TED لذلك و بمجرد أن أختار إطلالتي و الموقع، لا بد أن أقرر أين سيبدأ اليوم وأين ينتهي الليل.
    Isto significa que todos os dias, quando acordamos, temos que decidir que tipo de pessoa desejamos ser. TED وهذا يعني أنه عندما تصحو كل يوم، عليك أن تقرر من هو الشخص الذي تريد أن تكونه
    Não tens que decidir agora. Pensa nisso, está bem? Open Subtitles ليس عليك أن تقرر الآن، فكر بالأمر ، حسنا؟
    Um dia, amigo, terás que decidir se és um polícia que também é Muçulmano... ou um Muçulmano que é polícia? Open Subtitles يوم واحد صديقي القديم يوم واحد، وعليك أن تقرر إن كنت شرطيا قدر له أن يكون مسلم
    Só tens que decidir em qual deles se focar. Open Subtitles عليك فحسب أن تقرر على أي منهما تركز
    - Não mas primeiro temos que decidir se o faremos tranquilamente ou se o matamos. Open Subtitles لكن علينا أن نقرر أولاً فيما بين الاستسلام بهدوء أو قتله.
    Só temos que decidir qual vai ser o código. Open Subtitles نحن يجب أن نقرر ما سيكونه الكود فحسب
    Bem, nós não temos que decidir isto esta noite. Open Subtitles حسناً, ليس من الواجب أن نقرر هذا الليلة
    Tens que decidir por ti o que queres fazer. Open Subtitles يجبُ عليكي أن تقرري لنفسك ماذا تريدي أن تفعلي.
    Catherine, eu sei que te disse que tinhas que decidir se a nossa ruptura era verdadeira ou não mas... eu vou afastar-me. Open Subtitles كاثريـن أعلم بأنني قلت يجب أن تقرري اذا كان التظاهر حقيقيا أم لا..
    Os "media" têm que decidir: Eles acham que o seu papel é inflamar ou informar? TED على الإعلام أن يقرر: هل يرى الإعلاميون دورهم في تأجيج الناس أم في إخبارهم؟
    Bem, não tens que decidir agora. Pensa nisso apenas. Open Subtitles حسناً, لا يجب عليك أن تقرّر حالاً تعرف, فقط فكر في الامر
    Amanhã, temos que decidir que país vamos comprar! Open Subtitles غدا علينا ان نقرر اي بلد نريد شراؤه
    E aí tive que decidir se passava a noite com o Michael, a editar na sala dele... Open Subtitles وعندها كان علي أن أقرر إذا ما أردت قضاء الليل مع مايكل يُحرّر في مكتبه
    - Então é isso que tens que decidir, se mereces ou não uma vida aqui fora, depois de tudo aquilo porque passaste. Open Subtitles اذن هذا ما عليك ان تقرر به ما ان كنت تستحق حياة او لا بالخارج بعد كل ما مررت به
    Por isso, tens que decidir por ti se é o que queres. Open Subtitles عليكِ أن تتخذي قراركِ بنفسك إن كنت تريدين خوض هذا
    tudo o que teem que decidir é o que fazer com o tempo que lhes foi dado Open Subtitles يجب على كلّك أن يقرّر ماذا يعمل مع الوقتذلك يُعْطَى إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد