Todos os sacanas que deixou para trás Estão prontos para o lixar. | Open Subtitles | في حين أن الأوباش أنه ترك وراءه ما يصل فوكين 'الخور. |
Eu sei que deixou o FBI devido ao que aconteceu. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تركت الحكومه الفيدراله لأن هذا حدث |
E hoje continua a dizer que fui o treinador que deixou a marca mais importante na sua carreira. | TED | و حتّى اليوم ما يزال يقول أنّني المدرب الذي ترك البصمة الأكثر أهمّية في حياته المهنيّة |
É uma das poucas coisas que deixou. Que cabra! | Open Subtitles | ــ أحد الأشياء الفليلة التي تركتها ــ يا لها من ساقطة |
Não vou aceitar ordens de um covarde que deixou a sua esposa grávida. | Open Subtitles | لأنه سيكون يوم بارد فى الجحيم يوم يتلقى أى شخص أوامره من رجل مدين و الذى ترك زوجته الحامل فى منتصف الليل |
Foi ela que deixou a mensagem de voz na linha de dicas do FBI. | Open Subtitles | انها التي خلفت البريد الصوتي على خط تنبيهات مكتب التحقيقات |
Se ele tivesse levado o dinheiro, podíamos acusá-lo de furto, mas a gravação indica que deixou o dinheiro. | Open Subtitles | لو أخذ المال كنّا لنتّهمه بالسرقة أو الاحتيال ولكن يظهر الشريط أنه ترك المال |
Porque quando um homem entra em minha casa e diz-me que deixou 160,000 meus ao cuidado de um civil... | Open Subtitles | لأنه عندما يأتي رجل لمنزلي و يخبرني أنه ترك 160,000 دولار من أموالي في رعاية مدني |
O Robin disse-me que deixou de fumar e que já não acha que os cigarros são "fixes". | Open Subtitles | روبن يخبرني أنه ترك التدخين، مع ذلك، وهو لن يعتقد بعد ذلك بأن التدخين شيء رائع |
Parece que deixou de fora alguns detalhes na nossa última conversa. | Open Subtitles | يبدوا أنك تركت في الخارج ثلاثة كتائب في موقعنا الأخير |
Sabia que deixou o seu tomateiro aqui em baixo, ontem à noite? | Open Subtitles | أتعلمين أنك تركت نبتة الطماطم هنا الليلة الماضية؟ |
Quando o universo se formou, foi uma grande explosão que deixou o universo como um mar de hidrogénio, hidrogénio neutro. | TED | عندما تشكل الكون، كان الانفجار العظيم، الذي ترك الكون كبحر من الهيدروجين، الهيدروجين المتعادل. |
Nem eu, mas sem identificação preciso de uma confirmação da pessoa que deixou o bilhete. | Open Subtitles | وأنا كذلك ولكن بدون هوية، يلزمني تأكيد من الشخص الذي ترك التذكرة |
E sobre a mensagem que deixou no meu atendedor? | Open Subtitles | ماذا بالنسبه للرساله التي تركتها على جهاز الرد الالي |
Depois de embalar a sua porcelana, vamos limpar a destruição que deixou para trás. | Open Subtitles | بعد أن تحزم خزفك سنقوم بتنظيف الفوضى التي تركتها وراءك |
Estou à procura de um coiote que deixou morrer nove pessoas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الذئب الذى ترك تسعة أشخاص موتى |
Nas últimas duas semanas, ouvimos todos sobre o ataque no voo 706 que deixou um Federal em estado crítico. | Open Subtitles | صوت في التلفاز : لقد سمعنا جميعا عن الهجوم في الاسبوعين الماضيين رحلة الطيران رقم 706 التي خلفت على اثرها المارشال الفيدرالي في وضع حرج |
Esta menina diz que deixou o aquário na loja. | Open Subtitles | هذه البنت الصغيرة تقول بأنها تركت إناء السمك الخاص بها هنا |
Por favor volte a telefonar para o número que deixou. | Open Subtitles | من فضلك إتصل بنا مرة أخري في الرقم الذي تركته |
Ela é somente projecção de memórias das pessoas que deixou para trás. | Open Subtitles | إنها ذكريات قد صُوِّرَت عنها من الناس الذين تركتهم خلفها |
- A que deixou aquilo tudo no teu alpendre. - Estás a falar da Deb? | Open Subtitles | التي تركت اشيائها علي عتبه منزلك أتعني ديـب ؟ |
- Então tu é que és o gajo que deixou o bebé na minha porta num cesto de cão? | Open Subtitles | إذاً أنت هو من ترك الطفل على عتبة بيتي في سلة كلب |
Eu soube que ele ainda cozinha, que deixou de vender depois da prisão, que agora só tem um cliente. | Open Subtitles | لقد .. لقد سمعت أنه ما زال يطبخ ولكن سمعت أنه توقف عن البيع بعد أن خرج من السجن |
E os muitos bens que deixou na garagem real. | Open Subtitles | والعديد من السلع التي تركها في المرآب الملكي |
Houve alguns "contratempos" que os negros enfrentaram que deixou a coisa tensa por um tempo. | Open Subtitles | مع ذلك فإن السود قد واجهوا بعض النكسات التي جعلت الحياة متعبة معهم |
Foi a única coisa que deixou em herança e deixou-ma a mim. | Open Subtitles | هذا الشئ الوحيد الذي تركه لجميع أفراد العائلة وتركه لي |