ويكيبيديا

    "que deviam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عليكم أن
        
    • أن عليكما
        
    • أنه عليكم
        
    • أنه يجب عليك
        
    • والذين من المفترض أن
        
    • التي من المفترض أن
        
    • التي يجب أن
        
    • الذين يجب ان
        
    • الذين ينبغي
        
    • أنكم يجب أن
        
    • أنه يجب عليكم
        
    • أنه يجدر
        
    • أن عليكم
        
    • أن عليهم أن
        
    • أنهم يجب أن
        
    Eu disse que eram trigémeos e acho que deviam meter-se na camisa dele Open Subtitles قلت لكم أنكم الثلاثي, واعتقد أنه يجب عليكم أن تعودوا إلى قمصانكم
    Podem fazer aquilo que quiserem, mas, acho que deviam deixar a casa comigo. Open Subtitles يمكنكما يا رفاق فعل ما تريدان ولكن أعتقد أن عليكما ترك المنزل لي
    Penso que deviam preparar para a hora do filme enquanto atendo o telefone. Open Subtitles أظنُ أنه عليكم الإستعداد لوقتِ مشاهدة الأفلام حالما أُجيبُ على الهاتف
    Estou só a dizer que deviam falar sobre isso com o médico. TED ما أعنيه هو أنه يجب عليك أن تجري هذه المحادثة مع طبيبك
    Mas, a verdade é que as pessoas na linha da frente, que deviam usar estes "softwares" e funcionalidades, estão céticas ou, até, com receio. TED لكن الواقع، هو أن المستعملين النهائيين، والذين من المفترض أن يستخدموا هذه البرامج والأدوات، يكونون مشككين أو خائفين.
    O senso comum não vos diz que deviam acalmar uns tempos? Open Subtitles أليس لديكم حس عام أن عليكم أن ترتاحوا لمدة من الزمن؟
    - Estava a dizer à mãe que acho que deviam ir a um psicólogo. Open Subtitles كل ما قلته لأمّي بأنّه يجب عليكم أن تذهبوا إلى متخصص نفساني ..
    Rapazes, há mais uma coisa que deviam saber. Open Subtitles يا أولاد, هناك شيء آخر عليكم عليكم أن تعرفوه
    E acho que deviam fazê-lo. Open Subtitles وأعتقد أن عليكما إجراء ذلك
    E acho que deviam fazê-lo. Open Subtitles وأعتقد أن عليكما إجراء ذلك
    Têm a certeza de que deviam fazer isso aqui? Open Subtitles أأنتم واثقون أنه عليكم فعل هذا هنا؟
    Bem, acho que deviam. Ela é linda, tem piada. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك فعل ذلك براين إنها جميلة ..
    Assinalavam que mais de um em cada seis negros que deviam ter hoje entre 25 e 54 anos desapareceram da vida quotidiana, perdidos na prisão ou por morte prematura. TED وقد أشاروا بأن أكثر من شخص من بين كل ستة رجال ذوي بشرة سوداء والذين من المفترض أن تكون أعمارهم بين 25 و 45 سنة قد تم فقدانهم واختفوا من الحياة اليومية، وقد دخلوا السجن أو ماتوا قبل أوانهم.
    As autoridades e os órgãos que deviam proteger-te não fazem isso. Open Subtitles السلطات والهيئات التي من المفترض أن تحميك لا تفعل ذلك
    Talvez, todas essas coisas que deviam de correr mal na realidade estão bem. Open Subtitles ربما كل تلك الأشياء.. التي يجب أن تكون سيئة هي في الحقيقة جيدة
    É um método que funciona tão bem, que até funciona com espiões que deviam estar prevenidos. Open Subtitles انها الصيغة التي تعمل بشكل جيد بل انها تعمل على الجواسيس الذين يجب ان يعرفوا افضل
    As primeiras pessoas que deviam investigar são aqueles fanáticos pró-galinhas que estão no portão. Open Subtitles أول الأشخاص الذين ينبغي التتحقق منهم هم أعداء الدجاج المتعصبين عند البوابة
    Seja como for, só achei que deviam saber. Open Subtitles عل أية حال لقد أعتقدت أنكم يجب أن تعلموا
    Acho que deviam esperar. Foi dado aquele poder à Phoebe por uma razão... Open Subtitles لكننى أعتقد أنه يجدر بكن الإنتظار قبل أن تأخذنها
    - Não acha que deviam etiquetar isto? Abortar, abortar! Open Subtitles ألا تعتقد أن عليهم أن يكتبوا ذلك عليه
    Penso que deviam sentir-se mais felizes a viver neste espaço mas nunca o saberei porque eles não falam comigo. TED أعتقد أنهم يجب أن يكونوا أسعد بالعيش في هذا المكان، لكني لن أعلم ما هو شعورهم لأنهم لا يتكلمون معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد