Queres que diga que sou um frak de um idiota? | Open Subtitles | تريدين منى أن أقول اننى وغد أحمق , حسنا.. |
Queres que diga ao nosso filho, que não conseguimos sobreviver sem ele? | Open Subtitles | أتريدين أن أقول لإبننا المراهق إنه لايمكن أن نعيش هنا بدونه؟ |
Mas já pedi desculpa. O que queres que diga mais? | Open Subtitles | ولكنني قلت بأني آسف ماذا تريدين أن أقول أيضا؟ |
Sugiro que diga qualquer coisa, antes que embarace mrtalmente o pobre homem. | Open Subtitles | أقترح أن تقول شيء ما ، قبل أن يموت هذا الرجل المسكين بسبب هذه الورطة |
Que queres que diga? | Open Subtitles | حسنا , ان كان هذا شيء جيد فما الذي يمكنني أن أقوله |
Espero que diga algumas palavras depois da minha introdução. | Open Subtitles | آمل أن تقولي كلمات قليلة بعد الإهداء اليوم |
Queres que diga que ajudei um comandante de guerrilha na Somália? | Open Subtitles | هل تريدني أن أقول أني ساعدت رجل حرب صومالي ؟ |
A não ser que prefiram que diga que tiveram de ejectar. | Open Subtitles | ما لم.. بالطبع، تفضلان أن أقول أنّ المساعدين قد إنسحبوا. |
Agora vai-te embora antes que diga mais alguma coisa absurda. | Open Subtitles | و الآن، اُخرج قبل أن أقول شيئاً غير معقول |
Ou queres que diga à tua visita para se ir lixar? | Open Subtitles | أم هل تريد مني أن أقول للزائرة أن تنكح نفسها؟ |
- Que queres que diga? | Open Subtitles | دعكى من هذا الكلام ماذا تريدنى أن أقول ؟ |
mas se não se importa que diga, nunca achei boa ideia que os dois trabalhassem juntos. | Open Subtitles | آه. لكن لو لم تؤاخذني في أن أقول إنني لم أفكر أبداً أنها كانت فكرة طيبة في أن تعملا كلاكما معاً |
Quer que me ponha de seu lado, que fechamento permanentemente Cuidem Esmeralda, que diga que os prisioneiros são culpados de tudo e que se justificava que você trouxesse para a equipe s.o.r.t. | Open Subtitles | تُريدُني أن أخرجَ إلى جانبِك تُريدُ إغلاقَ مدينة الزُمُرُد نِهائياً تُريدُني أن أقول أن السُجناء مسؤولونَ عن كُل شيء |
É curioso que diga isso porque nós devíamos estar numa banda. | Open Subtitles | غريب أن تقول ذلك لأننا يجب أن نكون بفرقة موسيقية. أتعلم؟ |
Quero que diga isso à família da empregada que foi morta. | Open Subtitles | أريدك أن تقول هذا لعائلة موظفة الصرافة الميتة |
O que queres que diga mais? | Open Subtitles | ,انا أسفة جدا. ماالذي تريدين أن أقوله أيضا؟ |
É crucial que diga ao tribunal a mais pura verdade. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقولي الحقيقة مهما كانت مؤلمة |
Queres que diga ao mundo inteiro o que me aconteceu? | Open Subtitles | أتريدني أن أخبر الدنيا اللعينة كلها بما حدث لي؟ |
Espero que diga para queimarmos as calças. Dão comigo em doido. | Open Subtitles | أتمنّى أن يقول لنا أن نحرق سراويلنا هذه الأشياء تقودني إلى الجنون |
- Espero que diga aos outros. - Né, a bolacha Oreo se vai! | Open Subtitles | ـ أتمنى أن تخبر الآخرين ـ سيغادر بسكوت أوريو |
Portanto, alguém que diga que odeia imigrantes, eu tento imaginar como devem estar assustados por a sua comunidade estar a mudar em relação ao que sempre conheceram. | TED | لذلك، الشخص الذي يقول أنه يكره المهاجرين أحاول ان اتخيل كم هو خائف من أن مجتمعه سيتغير عن ما عرفوه من قبل |
Quer que diga que ela não devia ser Presidente? | Open Subtitles | تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟ |
É meu desejo que diga ao líder dos soldados brancos... o que ouviu aqui. | Open Subtitles | انها رغبتي ان تقول لقادة الجنود البيض ما سمعته مني هنا |
Quando eu rodar esse botão aqui atrás, quero que diga alguma coisa, ok? | Open Subtitles | الان عندما أقوم بفتح الزر على ظهره أنا أريدك ان تقولي شيئا ما ، حسنا ؟ |
Quer que diga isso ou que o compreenda? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هل تريد مني قول ذلك أم هل تريد مني أن أدرك ذلك؟ |
Queres que diga alguma coisa quando nem consigo respirar? | Open Subtitles | تَتوقّعُي أَنْ أَقُولَ شيءَ و انا مش قادر اخد نفسي؟ |
E o que querem que diga a estes tipos? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن اقول لبقية الأشخاص؟ |
E tudo que diga a dormir que contrarie isto pode servir para acusar-me de mentir. | Open Subtitles | واى شئ يمكن ان اقوله اثناء نومى على العكس لا يمكن ان يؤخذ ضدى |