ويكيبيديا

    "que ele disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما قاله
        
    • ماذا قال
        
    • الذي قاله
        
    • أنه قال
        
    • ما قال
        
    • ماقاله
        
    • انه قال
        
    • ما يقول
        
    • التي قالها
        
    • الذى قاله
        
    • بأنه قال
        
    • ما قالهُ
        
    • ما قالة
        
    • بما قاله
        
    • أنّه قال
        
    Em suma, o que ele disse é que podemos pegar num retrovírus que entra nas células cerebrais de ratos. TED ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران.
    Robert, quero saber o que ele disse. Não sou apenas um espectador. Open Subtitles أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج
    Acabei de falar com ele ao telefone, sabe o que ele disse? Open Subtitles لقد أتيت للتو من مكالمة هاتفية معه، أوتعرف ماذا قال ؟
    Deve ser a única coisa que ele disse que não é mentira. Open Subtitles ربّما يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله قطّ وليس كذبًا.
    Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que ele disse para si "Eu matei-a"? Open Subtitles أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك :
    Não me interessa o que ele disse. Eu sei porque o tirámos da prisão. Open Subtitles أنا لا أريد ان أعرف ما قال أنا يمْكن أنْ أخبرك بإنّنا أخرجناك من السّجن
    Foi o que ele disse. Que acudisse aos meios de comunicação. Open Subtitles هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع
    Tudo o que ele disse foi que o local fica nas redondezas. Open Subtitles كل ما قاله انه اعتقد ان الموقع كان في مكان قريب
    Ouviste o que ele disse. Ele disse vocês. Não disse eu. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا
    Lembras-te do que ele disse sobre a rapariga que vivia nas paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    Mesmo que seja verdade o que ele disse, não faz diferença. Open Subtitles حتّى لو كان ما قاله صحيحًا، فهذا لا يصنع فارقًا
    Não interessa o que ele disse, se foram todos capturados. Open Subtitles ‫لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر
    E ele disse... CH: Diz-me o que ele disse. TED وقد قال ـ ـ كريس: اخبرينا ماذا قال.
    Quero saber o que ele disse. Open Subtitles أنظر.. أريد أن أعرف ماذا قال لك لدى الحق أن أعرف
    Com quem seja que falou, o que ele disse? Open Subtitles الشخص الذي تحدثت معه , ماذا قال ؟
    Nunca te vi assim. O que ele disse para ti? Open Subtitles لم أرك بهذه الحالة من قبل ما الذي قاله وزلي لك؟
    A única coisa que ele disse foi que o assassino teria arranhões nele. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قاله بأنه من المحتمل ان هناك بعض الخدوش على القاتل
    - Espere, por 20 dólares podemos fingir que ele disse que sim? Open Subtitles من أجل 20 دولار هل يمكننا أن نتظاهر أنه قال نعم؟
    Não acredite no que ele disse. Ele é um mestre em jogos mentais. Open Subtitles لا تصدق ما قال إنه خبير فى التلاعب بعقول الناس
    Pode dizer ao tribunal o que ele disse sobre o julgamento? Open Subtitles اتُخبرُ المحكمةَ ماقاله مانيون عن المحاكمة
    Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. Open Subtitles ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي
    Foi o que ele disse. Open Subtitles بالتدرب الموسم القادم هذا ما يقول الرجل
    Creio que algumas das coisas que ele disse a semana passada tinha a Ivanka por detrás. TED أعتقد أن بعض الأشياء التي قالها أمس أنه ألقى بـ إيڤانكا عليهم.
    Pelo que ele disse, este gajo já deve ter morrido. Open Subtitles من الذى قاله, ان الرجل من المحتمل ان يكون ميتا بهذا الوقت على اى حال
    E eu sei que ele disse que seguia a sua intuição, mas receio que ele tenha estado a ser demasiado imprudente, e estou muito preocupado com ele. Open Subtitles وأعلم بأنه قال بأنه كان يتبع هواه ولكن أخشى أنه كان متهور دون داعٍ وأنا قلق للغاية عليه.
    - O quê? Também não faz sentido para mim, mas foi o que ele disse. Open Subtitles ،لا يمكنني أن أجد لهُ أي معنى أيضاً لكن ذلك ما قالهُ
    Sim, estamos bem, foi só que ele disse que fotografar não é... Open Subtitles كلا . نحن على ما يرام انه فقط بشان ما قالة ان التصوير
    Não interessa o que ele disse! Interessa o que tu disseste! Open Subtitles أنا لا أهتم بما قاله أنا اهتم بما قلته أنتِ!
    Lembram-se que ele disse que o Jennings ficou com raiva porque a outra empresa encontrou moedas de ouro? Open Subtitles أتتذكّرون أنّه قال أن ..جننغز أنزعج. بسبب الشركة الأخرى التي وجدت العملات الذهبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد