que ele me dê forças para te desmontar e, de um golpe, te enviar para o outro lado do mar. | Open Subtitles | اذاً أرجو منه أن يهبني القوة كي أطرحك عن صهوة جوادك و ارجعك بضربة واحدة عبر البحار |
Não sei, fiquei com uma sensação mesmo estranha, e não quis que ele me tocasse. | Open Subtitles | لا أدري، لدي فقط ذلك الشعور الغريب الذي لا أريده منه أن يلمسني |
O meu antigo colega de quarto... irritei-o tanto, que ele me deu um soco. | Open Subtitles | رفيقي السابق بالسكن أزعجته لدرجة أنه قام بلكمي في وجهي |
Não sei porquê, mas pensei que ele me odiasse um pouco menos na Colombia. | Open Subtitles | لا أدري لماذا، ولكن ظننت ... أنه يكرهني أقل بقليل من كولومبيا قليلاً فقط |
Usarei a lista que ele me deixou para derrubar todos aqueles que envenenam a minha cidade. | Open Subtitles | "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ، سأُطيح بكل من سممّ مدينتي" |
Pensei que ele estivesse na faculdade de direito porque foi isso que ele me disse. | Open Subtitles | اعتقدت أنه في كلية الحقوق لأن ذلك هو ما قاله لي |
Estava a fazer chichi e não quis que ele me visse. | Open Subtitles | كنت التبول، وأنا ألم وأبوس]؛ ر تريد منه أن يراني. |
Quero que ele me diga que está tudo bem aí dentro da casa. | Open Subtitles | أريد أن أسمع منه أن كل شيء بخير داخل المنزل |
Eu matei-a, não precisava que ele me dissesse. | Open Subtitles | أقصد , أنا أعرف ما فعلت لقد قتلتها , لا أحتاج منه أن يخبرني بذلك |
E depois quero que ele me escreva e me confirme que lhe disse tudo. | Open Subtitles | و أيضا أريد منه أن يكتب لي مره أخري من أجل تأكيد أنك كتبت له كل شيء |
Preciso que ele me ligue para, então, podermos fazer planos. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا أحتاج منه أن يتصل بي وعندها يمكننا وضع خطط |
Nem acredito que ele me devolveu a chave do meu Dylish-móvel. | Open Subtitles | لا أصدق أنه قام بإعادة مفاتيح سيارتي |
- Acredito que ele me ajudou. | Open Subtitles | أعتقد أنه قام بالعمل معي قليلاً تعتقد؟ |
Não acredito que ele me tenha feito isto. Quem? | Open Subtitles | لا أتصور أنه قام بذلك معي؟ |
Na verdade, tenho a certeza que ele me odeia. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر أنه يكرهني |
Não admira que ele me odeie | Open Subtitles | لا عجب أنه يكرهني |
Não acho que ele me odeia. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يكرهني |
Usar a lista de nomes que ele me deixou e acabar com aqueles que estão envenenando minha cidade. | Open Subtitles | "سأُطيح بكل من سممّ مدينتي" |
Usarei a lista que ele me deixou para derrubar todos aqueles que envenenam a minha cidade. | Open Subtitles | "سأُطيح بكل من سممّ مدينتي" |
Tudo o que a mão da ADM, está combinado. É o que ele me diz. | Open Subtitles | كل ما تضع فيه الشركة منتجاتها يحمل أسعارا ثابتة هذا ما قاله لي |
Só estou a dizer o que ele me disse. | Open Subtitles | أنا قلت لكَ فقط ما قاله لي أنت. |
Isto foi o que ele me disse quando o conheci em férias, há 2 semanas. | Open Subtitles | هذا ما قاله لي حينما قابلته في إجازةٍ منذ أسبوعين مضت |