Ele disse que era um ninguém quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك |
O facto é que era um laboratório de ecstasy. | Open Subtitles | بعض الإشاعاتِ تقولُ بأنه كان مصنعاً لحبوبِ الهلوسة. |
Ele sabia que era um canal aberto, e fez uma escolha. | Open Subtitles | ،لقد علم بأنّه كان خطاً مفتوح و إتخذ ذلك الخيار |
Ele pensava que era um artista, e não queria admitir que era apenas um pedófilo. | Open Subtitles | إعتقد بأنّه كان فنان وانه كان فقط شاذّ جنسيا. |
Fantasma? Mataste-o e agora dizes que era um fantasma? | Open Subtitles | لقد قتلته، وتقول أنه كان مجرد شبح؟ |
Mas quando dei conta que era um pesadelo, fiquei tão aliviada, aliviada pois estou bem, limpa e agradecida. | Open Subtitles | لكن عندما أدركتُ أنّه مجرّد كابوس, إرتحتُ كثيراً. إرتحتُ لكوني على مايرام إرتحتُ لأنّي نقيّة, وممتنّة. |
Ela disse que era um estranho. Pusemo-lo a andar, mas ela ficou extremamente nervosa. | Open Subtitles | .قالت أنّه مُجرّد غريب عشوائي .وقد صدّت عنه، ولكنّها ذُعرت تماماً |
Juro que não sabia que era um federal. | Open Subtitles | حباً لله، لا أعرف أنه كان أحد المندوبيين الفيدراليين. |
O vendedor disse que era um homem bem vestido na casa dos 20, 30 anos, vestia roupas ocidentais. | Open Subtitles | البائع قال بأنه كان رجلاً مهندماً في العشرين أو الثلاثين من عمره يرتدي ملابس غرب أميركية |
Dizem que era um ladräo que cumpriu pena, saiu e manteve-se limpo. | Open Subtitles | تفيد بأنه كان لصاً قضى مدته ثم خرج وبقى نظيفاً |
Ele disse que era um teste para ver se eu tinha sensações especiais, para ver que sensações eu tinha. | Open Subtitles | قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى |
Dizia que era um homem de ideais, um soldado sem ambição. | Open Subtitles | قال بأنه كان رجلاً بلا هدف،جندياً بلا طموح |
Este tipo, disse a toda a gente que era um herói de guerra. | Open Subtitles | ذلك رجل؛ حسبما فهمت؛ أخبر الجميع بأنه كان بطل حرب، صحيح؟ |
Bem, ele disse que era um herói no futebol. | Open Subtitles | ما زال يفتخر بأنّه كان البطل لنادي كرة القدم منذ مدة |
Uma fonte exterior diz que era um cão. | Open Subtitles | أصبحت خارج المصدر يقول بأنّه كان كلبا. |
Todos pensaram que era um idiota. | Open Subtitles | كلّ شخص إعتقد بأنّه كان غوّاص. |
Logo depois se explica que era um playback, uma gravação. | Open Subtitles | نفهم بعد ذلك أنه كان مجرد صوت مسجل |
Achava que era um pesadelo? | Open Subtitles | هل ظننت أنه كان مجرد كــابوس؟ |
Tenho uma testemunha ocular comigo, mas oficiais do Departamento de Defesa insistiram que era um simples meteorito, grande o bastante, que podia ser visível durante o dia. | Open Subtitles | لكنّ المسؤولين في وزارة الدفاع يصرّون أنّه مجرّد نيزك كبير كفايةً ليُرى في ضوء النهار |
Achávamos que era um detetive corrupto da narcóticos. Parece que ele é um psicopata. | Open Subtitles | كنّا نظنّ أنّه مُجرّد مُحقق قذر بمُكافحة المُخدّرات، لكن اتّضح أنّه مُختلّ عقلياً أيضاً. |
Ele disse que era um indivíduo qualquer que conheceu na infância. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان أحد الذين عرفهم أثناء نشأته |