ويكيبيديا

    "que está a fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا تفعل
        
    • الذي تفعله
        
    • ماذا تفعلين
        
    • الذي تفعلينه
        
    • ما تفعله
        
    • الذى تفعله
        
    • ماذا تفعلون
        
    • مالذي تفعله
        
    • ماذا يفعل
        
    • أنك تفعل
        
    • الذي تفعلهُ
        
    • ما يفعله
        
    • مالذي تفعلينه
        
    • الذى تفعلينه
        
    • الذي تقوم به
        
    O Que está a fazer, a tentar usá-los todos? Open Subtitles ماذا تفعل, هل تحاول استخدامهم جميعاً ام ماذا؟
    Bem-vindo ao homicídio. O Que está a fazer aqui? Open Subtitles مرحباً بك في مسرح الجريمة، ماذا تفعل هُنا؟
    Como podemos confiar nela, se ela nem sabe o Que está a fazer? Open Subtitles تلك الجدة كبيرة السن ثقيلة الجانب نعم كيف نعرف بأننا يمكن أَن نأتمنها لنقوم بالعمل إذا لم نعرف حتى ماذا تفعل ؟
    - Isto Que está a fazer com o casamento? Não é a atitude mais inteligente que já teve. Open Subtitles الذي تفعله هُنا , مع هذا الزفاف ؟ ليست أفضل حركة ذكيّة قد قُمت بها أبداً
    O Que está a fazer esta formiga? TED ما الذي تفعله هذه النملة؟ من هو المستفيد من ذلك؟
    Que raio é Que está a fazer em Cortina? Open Subtitles تمهلي.. هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا
    Eu sei o Que está a fazer. E não vai resultar. Open Subtitles أعلم ما الذي تفعلينه , و هذا لن يفلح معي
    Não dei ordem para cessar-fogo. O Que está a fazer, Oberleutnant? Open Subtitles انا لم اعطى امرا بايقاف النيران ماذا تفعل ايها الملازم اول ؟
    - Que pensa Que está a fazer não vê a luz vermelha ligada? Open Subtitles ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ الضوء الأحمر مفتوح
    Ninguém sabe. Não sabe o Que está a fazer. Open Subtitles لا أحد يعرف انت لا تعرف ماذا تفعل
    O Que está a fazer, tirando mais fotos? Open Subtitles ماذا تفعل تلك الفتاه , اتأخذ المزيد من الصور ؟
    Ela é apenas uma criança, Matthew. Não sabe o Que está a fazer. Open Subtitles إنها مجرد طفلة, ماثيو.إنها لاتدري ماذا تفعل
    - Que está a fazer? Abra o portão imediatamente. - Não posso pôr em risco a segurança da minha cidade. Open Subtitles ماذا تفعل افتح البوابه لا استطيع المجازفه بمدينتى
    Não percebo o Que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Que é Que está a fazer, a correr pela estrada e a dar um espectáculo? Open Subtitles ما الذي تفعله لماذا تركض في الطريق؟ ؟ هل تصنع احتراما لنفسك؟
    Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou o Que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula. Open Subtitles للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع
    Espere um minuto. Que está a fazer no meu quarto? Open Subtitles أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟
    Que está a fazer aqui? E com este larápio? Open Subtitles ماذا تفعلين خارج القصر مع فأر الشوارع هذا ؟
    Bem, querida, você sabe mesmo o Que está a fazer. Open Subtitles حسنا عزيزتي , انتِ حتما تعرفين ما الذي تفعلينه.
    Isso pode dar-lhe votos, mas Deus nos livre se pensares que sabe o Que está a fazer. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Você não tem nenhuma idéia daquilo Que está a fazer. Open Subtitles - اسكت ! ليس لديك أيّ فكرة ما الذى تفعله
    Oiça lá, o Que está a fazer com o cartão de crédito do Professor? Open Subtitles حسنا , فلة , ماذا تفعلون مع بطاقة الائتمان البروفيسور؟ Where'd تحصل عليه؟ أنا آسف.
    Que está a fazer? - Preciso falar consigo. Open Subtitles مالذي تفعله هل هذه هي الطريقة التي ستبحث فيها
    Mas o Que está a fazer hoje a comunidade de ajuda internacional em África? TED لكن ماذا يفعل مجتمع المانحين الدولي في أفريقيا؟
    Cada revirar de olhos significa Que está a fazer algo certo. Open Subtitles أسمع ، كل لفة العين تعني أنك تفعل شئ صحيحاً
    Sabe bem que não matei ninguém, Sweets. O Que está a fazer agora é a analisar-me. Open Subtitles أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني
    É melhor arranjar alguém que saiba o Que está a fazer. Open Subtitles إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله
    O Que está a fazer no terraço minha filha? Open Subtitles مالذي تفعلينه بهذا السلاح؟ لا تحاول ان تبدو برئ
    O que é Que está a fazer... com a minha arma? Open Subtitles ما الذى تفعلينه فى هذا العالم ومعك هذا المسدس ؟
    Mas acho que o trabalho Que está a fazer é histórico. Open Subtitles و لكن أظن أن العمل الذي تقوم به تاريخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد