ويكيبيديا

    "que estás a dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا تتحدث
        
    • ماذا تقول
        
    • الذي تتحدث عنه
        
    • الذي تقوله
        
    • ماذا تقولين
        
    • ماذا تتحدثين
        
    • ما تقوله
        
    • الذي تقولينه
        
    • ماذا تتكلم
        
    • الذي تتحدثين عنه
        
    • ما تقولينه
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • مالذي تقوله
        
    • عم تتحدث
        
    • الذي تحاول قوله
        
    -É toda a gente! -O que estás a dizer? Open Subtitles انها من اجل الجميع عن ماذا تتحدث ؟
    - Está tudo claro para mim agora. - O que é que estás a dizer, meu? Open Subtitles الأمر واضح بالنسبة لي الآن ماذا تقول يا رجل ؟
    Não acho que queiras realmente tocar o monstro, que estás a dizer. Open Subtitles لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه
    Não, tento entender o que estás a dizer! Open Subtitles لا ، أنا أحاول فهم الكلام الحقير الذي تقوله
    Não faço ideia do que estás a dizer, mas vem cá... Open Subtitles حسن، لا أعرف حتى ماذا تقولين بسبب كلماتك المعقدة، لكن تعالي هنا
    Não entendo nada do que estás a dizer. Open Subtitles كي , لا أعرف عن ماذا تتحدثين ؟
    O que estás a dizer pode ou não ser verdade. Open Subtitles ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك
    Eu não entendo o que estás a dizer. Tu não estás bem. Open Subtitles لا أفهم الذي تقولينه أنتِ لستِ على ما يرام
    O que estás a dizer? Open Subtitles عن ماذا تتحدث انها ليست خزانتى؟
    que estás a dizer? Open Subtitles عن ماذا تتحدث يا لعين -أخرج من هنا -برايان""
    que estás a dizer? Agora tens um uniciclo. Open Subtitles عن ماذا تتحدث الان اصبحت أحادية العجله
    O que estás a dizer? Tenho um desses parasitas dentro de mim? Open Subtitles ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟
    - Quere-os pela carne, não pela metáfora. - O que estás a dizer? Open Subtitles ــ يرده لأنه من اللحم, ليس للأستعارة ــ ماذا تقول ؟
    Quem me dera não perceber o que estás a dizer, mas percebo. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أفهم ما الذي تتحدث عنه لكنني أفهمه أفهمه فحسب
    - O que é que estás a dizer? Open Subtitles ـ ما الذي تتحدث عنه ـ يمكننا أن نحصل على
    Certo, então o que estás a dizer é que se um tipo tem 30 anos e é solteiro, tem padrões. Open Subtitles حسناً ، الذي تقوله هو إذا كان الشاب في الثلاثين وأعزب فلديه معايير
    O que estás a dizer? Vais deixar o emprego? Open Subtitles اذن ما الذي تقوله هل ستستقيل من عملك؟
    Olha, sei o que estás a dizer, mas tu não sabes do que falas. Open Subtitles انظري أعلم ما تقولين لكنك لا تعلمين ماذا تقولين
    Só Deus sabe o que estás a dizer! Open Subtitles هل تستطيع اخبارانا بالطريق يا الله ماذا تقولين
    Não sei o que estás a dizer... mas estou cansada e vou-me encontrar com o Seth. Open Subtitles ... لا أعرف عن ماذا تتحدثين لكنى متعبة, و على أن أذهب مع سيث
    Adoro quando não entendo exactamente o que estás a dizer. Open Subtitles أوه، كيف أحب أنا لا أفهم بالضبط ما تقوله
    Não sabes o que estás a dizer. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الذي تقولينه.
    - Não sei o que estás a dizer, Roland. Open Subtitles - لا اعلم عم ماذا تتكلم, يا رولاند.
    Mas o que estás a dizer? Não queres ficar melhor? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    E as coisas foram longe de mais. É isso que estás a dizer? Open Subtitles ثم تماديتما قليلا في الأمر هل هذا ما تقولينه ؟
    Pai, o que estás a dizer... O que aconteceu? Open Subtitles أبتاه، مالذي تتحدث عنه ، مالذي حدث ؟
    O que estás a dizer? Eu não sou bom o suficiente para ela? Open Subtitles مالذي تقوله, انني لست جيدا لها؟
    Não fazes ideia do que estás a dizer, claro, mas com o tempo perceberás melhor as coisas. Open Subtitles لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت
    O que estás a dizer? Open Subtitles ماذا تقول؟ ما الذي تحاول قوله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد