ويكيبيديا

    "que estiveram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذين كانوا
        
    • الذي كانوا
        
    • أنهما كانا
        
    • أنكم كنتم
        
    • أنكما كنتما
        
    • ما كانا
        
    • الذي عملوا
        
    • بأنهم كانوا
        
    Aqueles que estiveram aqui... ajustaram padrões muito elevados para vós. Open Subtitles أولئك الذين كانوا هنا قد وضعوا بمستويات عالية جداً
    As mesmas duas testemunhas oculares que estiveram aqui antes. Open Subtitles إنك تقصد نفس الشهود الذين كانوا هنا مُسبقاً
    Não é isso. Aqueles tipos que estiveram a rondar no funeral. Open Subtitles انه ليس ذلك, اولئك الرجال الذين كانوا واقفين حول الجنازه
    Também tenho uma lista das mulheres que estiveram com os gigolos mortos. Open Subtitles سيدي,لدي قائمة بجميع اسماء النساء الذي كانوا مع الضحايا.
    Pelo menos sabemos que estiveram aqui. Open Subtitles حسناً على الأقل عرفنا أنهما كانا هنا
    Vou certificar-me que ela confirma que estiveram lá toda a noite. Open Subtitles سوف أتأكد من أنها ستقول أنكم كنتم هناك طوال الليل
    Eu sei que estiveram casados e que ele sacrificou a carreira para salvar a sua vida. Open Subtitles أعرف تاريخك أعرف أنكما كنتما متزوجين وأنه ضحى بمستقبله لإنقاذ حياتكِ
    Os agentes do DEA que estiveram aqui, foram-se embora há horas. Open Subtitles ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات
    Vimos a qualidade dos educadores que estiveram aqui. TED لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا.
    Não é nada pessoal, mas fico nervoso se outras pessoas guiam o meu carro, especialmente aquelas que estiveram em coma, desde a última vez que se sentaram ao volante. Open Subtitles لا شيء شخصي، لَكنِّي أُصبحُ عصبي عندما يَقُودُ الناس الآخرين سيارتي خصوصاً أولئك الذين كانوا في غيبوبة
    Temos de examinar todos os que estiveram em contacto com ele. Open Subtitles سيدي , نحن بحاجة لفحص الجميع الذين كانوا متصلين مع هذا الرجل
    Tem todas as clientes que estiveram com os gigolos mortos. Open Subtitles انها تضم اسماء جميع الزبائن الذين كانوا مع قتلى الرجال المومسين
    Eu sei acerca dos homens... .. que estiveram a apertar contigo no "sedan" azul. Open Subtitles الذين كانوا يضغطون عليك, في سيارة السيدان الزرقاء
    Cá estão eles, os homens e as mulheres que estiveram na linha da frente, por Nova Iorque e por toda a América! Open Subtitles هنا هم الناس الرجال والنساء الذين كانوا على خطوط المجابهة لنيويورك ولنا جميعاً في أمريكا
    Preciso também de uma lista com o nome de todos os que estiveram na festa. Open Subtitles إلى قائمة بها اسماء الجميع الذين كانوا في حفلة الليلة الماضية
    Quero uma lista dos empregados que estiveram aqui ontem à noite. Open Subtitles أريد قائمة بجميع الموظفين الذين كانوا هنا ليلة البارحة
    Preciso de falar com todos os teus homems que estiveram na Feira ontem à noite. Open Subtitles احتاج للتحدث لجميع رجالك الذين كانوا في الكرنفال الليلة الماضية
    Temos de tratar dos ciclistas que estiveram bêbedos, estúpidos ou assustados para virem ontem ao hospital. Open Subtitles لأن سائقو الدراجات الذي كانوا ثملين أو أغبياء أو خائفين من القدوم إلى مشفى جاءوا أخيراً
    Bom, pelo menos sabemos que estiveram aqui. Open Subtitles حسناً على الأقل عرفنا أنهما كانا هنا
    Reparei que estiveram a estudar no teu quarto. Open Subtitles لقد لاحظت أنكم كنتم تتدرسون في غرفة النوم
    O teu amigo haitiano vai certificar-se de que me esqueço de que estiveram aqui? Open Subtitles ماذا الآن؟ صديقك الهايتي سيحرص على ان أنسى أنكما كنتما هنا؟
    Quero saber o que estavam a fazer em cada minuto em que estiveram aqui nos EUA. Open Subtitles أرغبُ بمعرفةِ ما كانا يفعلانهِ في كلِ دقيقةٍ تواجدا فيها في الولاياتِ المتحدة
    O Lucius Fox que reúna os ficheiros de todos os cientistas que estiveram nas Empresas Wayne nos últimos quinze anos. Open Subtitles دع (لوسيوس فوكس) يجمع الملفات جميع العلماء الذي عملوا بشركات (واين) خلال الـ15 عاماً
    O casamento deve ser consumado de imediato e devem haver testemunhas que jurem que estiveram no edifício, se não no próprio quarto. Open Subtitles يجب إتمام الزواج فوراً والشهود عليهم القسم بأنهم كانوا حاضرين في المبنى إذا لم يكن في الغرفة نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد