Eu não cometi um erro. Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله |
- Ninguém sabe o que estou a fazer. Aumenta a mística. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ |
Podia ser mais rápido se pudesse ver o que estou a fazer. | Open Subtitles | و ربما يمكننني أن أسرع إذا رأيت ما الذي أفعله فعلاً |
Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei o que estou a fazer. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
Adorava que não me interrompesses quando estou a falar, porque eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | تعلم ما ، سأقدر حقاً إذا لاتحاول مقاطعتي عندما أتحدث لأنني أعرف جيدا ماذا أفعل |
Sinto que... não sei o que estou a fazer e... | Open Subtitles | اشعرُ أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي افعله و |
Se ajuda, só me apercebo do que estou a fazer ou a dizer quando é mal interpretado. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعد، فأنا أجهل ما أفعل أو أقول إلى أن يتخذ منحى سيئاً. |
O que estou a fazer? Já vimos que as comunicações funcionam. | Open Subtitles | ما الذي أفعله , لقد قررنا أن التفحص هو عملك |
Não precisas de mim, não sei o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجني لا أعرف ما الذي أفعله هنا؟ |
Então sabes o que estou a fazer, não sabes? | Open Subtitles | إذن فأنت تعلم ما الذي أفعله. أليس كذلك؟ |
O que estou a fazer de errado? | Open Subtitles | ولكنني لا زلت عالقة بنفس اليوم ما الذي أفعله خاطيء ؟ |
Diz-me o que é que estou a fazer que não tenha a ver com o quanto gosto de ti? | Open Subtitles | أخبرني , ما الذي أفعله ليس له علاقة بحبي لك؟ |
Se eu não consigo pegar um peixe, não sei o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا |
Não sei se o que estou a fazer é correcto. Raios, nem sei se confio em ti. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ما أقوم به صحيحاً و لا أعرف إن كنتُ أثق بكِ |
É o que estou a fazer, vou colocar aqui um marcador, para poder indicar com exatião onde quero que todos apareçam. | TED | ما أقوم به الآن هو وضع علامة هنا، لأحدد بالضبط المكان الذي أريد وضع الجميع به، |
O que estou a fazer neste momento é corresponder às vossas expetativas de como devo viver a minha vida. | TED | ماذا أفعل الان أرضى توقعاتك عن كيف يمكن أن أعيش حياتى. |
Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês não sabem onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Desculpem, rapazes. Eu não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | آسف يا رفاق لا اعلم حقيقةً ما الذي افعله |
Ninguém irá, mas eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل |
Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. | Open Subtitles | لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة |
Eu é que estou a fazer o trabalho pesado. | Open Subtitles | مهلا، أنا أفعل كل رفع الأحمال الثقيلة هنا. |
se eu sou um engate, como é que estou a fazer o jantar e tu aquele que aparece para uma visita? | Open Subtitles | لو انها التقطتني كما تقول فكيف يحدث أنني أقوم بطهو طعام العشاء بينما أنت الذي أتيت هنا للزيارة ؟ |
Diga-me, que estou a fazer neste momento? | Open Subtitles | لا أريد أن أموت أخبريني ما الذي أقوم به بهذه اللحظة؟ |
Eu nem sequer sei se sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Que é que achas que estou a fazer, a limpar o candeeiro? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ السيطرة على قوتكِ ؟ و ماذا تظنين أننى أفعل بالأعلى هنا ؟ |
Fizemos uma criança linda e ainda não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | الامر اشبه بأننا أتينا بتلك الطفلة الجميلة و لا ازال لا اعرف ما أنا فاعل بحق الجحيم |
Mesmo que quisesse ajudar... não poderia. Não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حتّى إن أردت مساعدتك فلن أقدر، لستُ ملمّة بما أفعل. |
É o nosso trabalho, e não faço nem ideia do que estou a fazer, então preciso de ajuda. | Open Subtitles | وليس لدي أدنى قكرة بما أفعله لذا احتاج الى مساعدتك |
Deus colocou-me lá para fazer o que estou a fazer. - Não vou fugir com medo. | Open Subtitles | لقد وضعني الربّ هناك لأقوم بما أقوم به، لن أفرّ مرتاعًا |