ويكيبيديا

    "que eu fale" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أتحدث
        
    • أن أتكلم
        
    • ان اتحدث
        
    • ان اتكلم
        
    • أن اتحدث
        
    • إذا تكلمت
        
    • مني الكلام
        
    Chanceler Metternich... devido à sua enfermidade, Herr Beethoven solicita que eu fale por ele. Open Subtitles تشانسيلور ميتينيك بسبب علته ، السيد بيتهوفين طلب مني أن أتحدث عنه
    Você quer que eu fale com ela, eu falar com ela sozinho. Open Subtitles تريدين مني أن أتحدث معها أتحدث معها وحدي.
    - Queres que eu fale com ele? Open Subtitles يريدون مني أن أتحدث معه؟ لا , حصلت عليه.
    espero que não se importe que eu fale... ..não quero parecer atiradiço. Open Subtitles أمل ألا يكون لديك مانع فى أن أتكلم لا أريد أن أبدو متسرعا
    Quer que eu fale com o Primeiro Ministro, como se eu ainda fosse Presidente? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا
    Mademoiselle, se devo salvar o M. Jack Renauld, é imperioso que eu fale com ele, sem mais demoras. Open Subtitles انسة ان كنتى تودين ان انقذ جاك , فلابد ان اتحدث معه بلا تأخير
    Importa-se que eu fale com ele um pouco? Open Subtitles ـ أيمكنني ان اتكلم مع هذا الرجل لثانية؟ ـ بالطبع
    Quer que eu fale com um tipo que pode ter visto qualquer coisa sobre alguém que podia ajudar um tipo. Open Subtitles أرادني أن أتحدث مع شخصربمارأىشيئاً.. عن شخص ما ربما يستطيع أن يساعد شخصاً لا أعرف , إنها أشياء كثيرة رائعة
    Ele disse que era importante, mas acho que só está com medo que eu fale sobre as ex-namoradas dele durante o meu brinde. Open Subtitles قال أن الأمـر مهـم , لكنني أعتقد أنـه خائف فحسب من أن أتحدث بشأن صديقاتـه السابقات خلال نخبـي
    Ela também não gosta que eu fale sobre ela... ou mesmo com ela. Open Subtitles لا مُشكلة فهي لاتحبني أن أتحدث عنها ايضاً أو إليها حتى
    Eles querem que eu fale com minha firma de advocacia para abandonarem um processo. Open Subtitles لا شيء سيضرك يريدون مني أن أتحدث مع شركة محاماتي لكي يتخلوا عن قضية
    Andam a tentar que eu fale disso, como se fosse algo que me tivesse arrasado. Open Subtitles تحاول الحصول على لي أن أتحدث عن ذلك ، وكان مثل هذه الضربة الساحقة.
    Quer que eu fale com o traidor, mentiroso, imprestável, duas caras, e mesquinho? Open Subtitles أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟
    - O quê? - Ela não quer que eu fale dela, por isso não o vou fazer. Open Subtitles إنها لاتريد مني أن أتكلم عنها في البرنامج
    Quer que eu fale com um estranho com metade da minha idade, que lhe diga como estou infeliz para depois o ouvir a dar-me um ponto de vista que ele não conhece? Open Subtitles تريدين مني أن أتكلم لشخص غريب في نصف عمري و أقول له بأني حزينة
    - Queres que eu fale com ele? Open Subtitles هل تريدين أن أتكلم معه بشأن هذا الموضوع..
    O teu filho não quer que eu fale com os meus netos. Open Subtitles ابنك لا يريدني أن أتكلم مع أحفادي
    Queres que eu fale com alguém? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتكلم لأي شخص؟
    Eu acho que a tua mãe não quer que eu fale contigo sobre isso. Open Subtitles . اعتقد ان والدتك لاترديني ان اتحدث عن ها
    Quer que eu fale como nos livros: "Hugh, homem branco!" Open Subtitles يريدنى ان اتكلم كما فى الكتب " هااااو أيها الرجل ألابيض "
    Queres que eu fale com o recruta? Open Subtitles اصغِ ، هل تريدين أن اتحدث مع ذلك المستكشف؟
    Se disseres uma palavra quando estiveres lá fora comigo, ...a menos que eu fale contigo, ...esta carga vai entrar na tua cabeça sem te aperceberes. Open Subtitles إذا تكلمت كلمة واحدة فقط عندما نكون بالخارج بجانب الباب مالم أتكلم معك هذه الرصاصة ستدخل رأسك بدون إشعار مسبق
    Queres que eu fale com ele? Open Subtitles أتودّ مني الكلام معه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد