Olha, Charlie, esse é o tipo de informação que eu preciso saber. | Open Subtitles | اسمع يا شارلي، هذا النوع من المعلومات هو ما أحتاجه أمامي |
Sim. Tudo o que eu preciso é uma música inspiradora... | Open Subtitles | أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة |
Isso são quatro a mais do que eu preciso, linda. | Open Subtitles | حسنا ، إنها أربعة زيادة على ما أحتاج عزيزتي |
É fácil, é casual, e acima de tudo é normal, e é disso que eu preciso neste momento. | Open Subtitles | الأمر سهل واعتيادي وقبل كل شيء، فالأمر طبيعيّ وذلك ما احتاجه الآن. |
Talvez a Internet tenha a informação de que eu preciso. | Open Subtitles | ربما تكون المعلومة التي أحتاجها موجودة على شبكة المعلومات |
E se as tecnologias pudessem intervir para me ajudar a encontrar a pessoa de que eu preciso neste momento? | TED | ماذا لو تدخلت مجموعة من التقنيات لمساعدتي في الوصول للشخص الذي أحتاجه الآن؟ |
É uma ferramenta científica! Diz que existe aquilo que eu preciso | Open Subtitles | إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد |
O que eu preciso é de paz, tranquilidade e descanso. | Open Subtitles | ما احتاج اليه هو السلام والهدوء والراحة. |
Agora, o que eu preciso, preciso do seu número de telefone, porque preciso de descobrir quem gravou isto. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه الآن هو رقم هاتفه لأنى أريد أن أعرف من قام بتصوير هذا الفيديو |
É disso que eu preciso para as minhas personagens nos meus livros: um coração apaixonado. | TED | وذلك كل ما أحتاجه للشخصيات في كتبي قلب شغوف. |
Tudo o que eu preciso é das pessoas que me inspiraram... | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو الأشخاص التى تُلهمنى ـ ـ |
O que eu preciso é que todos me deixem em paz... enquanto eu tento descobrir como recuperar a minha vida. | Open Subtitles | ما أحتاجه من كل الناس أن يتركونى فقط ونفسى حتى أحسب كيف أرجّع حياتى |
- Donald, ouça, há algo que eu preciso de lhe contar. | Open Subtitles | انظر ، هُناك شيء ما أحتاج إلى التحدث عنه معك |
Precisas de matar e comer gente, eu percebo isso, mas há uma coisa de que eu preciso: | Open Subtitles | اسمعي، عليك قتل الناس وأكلهم، أفهم ذلك لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي. |
Do que eu preciso é daquele prémio de $10.000 dólares. | Open Subtitles | ما احتاجه ,هو جائزة العشرة ألاف دولار تلك |
Não, acho que é exatamente o que eu preciso. | Open Subtitles | كلا.. انا بالواقع , اتصور ان هذا ما احتاجه بالضبط |
Não faz mal. Tu és a única que eu preciso que esteja viva. | Open Subtitles | لا بأس، أنتِ الوحيدة التي أحتاجها على قيد الحياة |
O tipo de médico que eu preciso ainda não nasceu. | Open Subtitles | -الطبيب الذي أحتاجه لم يولد بعد -هل أنت قادم؟ |
Colabora com ela, porque ela tem o que eu preciso para manter isto a funcionar. | Open Subtitles | إعمل مَعها لأنها تمتلك ما اريد بالضبط لاستمرار هذه الشركةِ |
Ei Doutor, quantas seções você acha que eu preciso ainda? | Open Subtitles | إلى متى تعتقد أنني أحتاج للجلسات يا دكتور؟ |
Não que eu preciso de mais tempo. Eu disse que estou a tentar. | Open Subtitles | لم أقل أني بحاجة مزيد من الوقت بل قلت أني أحاول |
Sim, sem casa de banho. O que eu preciso é de uma casa de banho. Agora. | Open Subtitles | نعم، لا سمكرة ما أحتاج إليه هو السمكرة، الآن |
Obrigado por decidires o que eu preciso. | Open Subtitles | أشكركِ لتقريركِ ما الذي أحتاج إلي معرفته |
És tu que eu preciso | Open Subtitles | الواحد الي أَحتاجُة |
Pensa que eu não posso confiar em si, mas não é de si que eu preciso. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنا يمكن أن أئتمنك. لكنّه ليس أنت بأنّني أحتاج. |
Por que raio pensa ela que eu preciso de um currículo? | Open Subtitles | ولماذا هي تعتقد بأنني أحتاج إلى ملف سيرة ذاتية ؟ |
Agora, tens a informação que eu preciso sobre Barillo ou não? | Open Subtitles | الآن، هل لديك المعلومات التي اريدها بشأن باريلو أم لا؟ |