ويكيبيديا

    "que eu preciso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أحتاجه
        
    • ما أحتاج
        
    • ما احتاجه
        
    • التي أحتاجها
        
    • الذي أحتاجه
        
    • ما اريد
        
    • ما احتاج اليه
        
    • أنني أحتاج
        
    • أني بحاجة
        
    • أحتاج إليه
        
    • الذي أحتاج
        
    • الي أَحتاجُة
        
    • بأنّني أحتاج
        
    • بأنني أحتاج
        
    • التي اريدها
        
    Olha, Charlie, esse é o tipo de informação que eu preciso saber. Open Subtitles اسمع يا شارلي، هذا النوع من المعلومات هو ما أحتاجه أمامي
    Sim. Tudo o que eu preciso é uma música inspiradora... Open Subtitles أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة
    Isso são quatro a mais do que eu preciso, linda. Open Subtitles حسنا ، إنها أربعة زيادة على ما أحتاج عزيزتي
    É fácil, é casual, e acima de tudo é normal, e é disso que eu preciso neste momento. Open Subtitles الأمر سهل واعتيادي وقبل كل شيء، فالأمر طبيعيّ وذلك ما احتاجه الآن.
    Talvez a Internet tenha a informação de que eu preciso. Open Subtitles ربما تكون المعلومة التي أحتاجها موجودة على شبكة المعلومات
    E se as tecnologias pudessem intervir para me ajudar a encontrar a pessoa de que eu preciso neste momento? TED ماذا لو تدخلت مجموعة من التقنيات لمساعدتي في الوصول للشخص الذي أحتاجه الآن؟
    É uma ferramenta científica! Diz que existe aquilo que eu preciso Open Subtitles إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد
    O que eu preciso é de paz, tranquilidade e descanso. Open Subtitles ما احتاج اليه هو السلام والهدوء والراحة.
    Agora, o que eu preciso, preciso do seu número de telefone, porque preciso de descobrir quem gravou isto. Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن هو رقم هاتفه لأنى أريد أن أعرف من قام بتصوير هذا الفيديو
    É disso que eu preciso para as minhas personagens nos meus livros: um coração apaixonado. TED وذلك كل ما أحتاجه للشخصيات في كتبي قلب شغوف.
    Tudo o que eu preciso é das pessoas que me inspiraram... Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الأشخاص التى تُلهمنى ـ ـ
    O que eu preciso é que todos me deixem em paz... enquanto eu tento descobrir como recuperar a minha vida. Open Subtitles ما أحتاجه من كل الناس أن يتركونى فقط ونفسى حتى أحسب كيف أرجّع حياتى
    - Donald, ouça, há algo que eu preciso de lhe contar. Open Subtitles انظر ، هُناك شيء ما أحتاج إلى التحدث عنه معك
    Precisas de matar e comer gente, eu percebo isso, mas há uma coisa de que eu preciso: Open Subtitles اسمعي، عليك قتل الناس وأكلهم، أفهم ذلك لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي.
    Do que eu preciso é daquele prémio de $10.000 dólares. Open Subtitles ما احتاجه ,هو جائزة العشرة ألاف دولار تلك
    Não, acho que é exatamente o que eu preciso. Open Subtitles كلا.. انا بالواقع , اتصور ان هذا ما احتاجه بالضبط
    Não faz mal. Tu és a única que eu preciso que esteja viva. Open Subtitles لا بأس، أنتِ الوحيدة التي أحتاجها على قيد الحياة
    O tipo de médico que eu preciso ainda não nasceu. Open Subtitles -الطبيب الذي أحتاجه لم يولد بعد -هل أنت قادم؟
    Colabora com ela, porque ela tem o que eu preciso para manter isto a funcionar. Open Subtitles إعمل مَعها لأنها تمتلك ما اريد بالضبط لاستمرار هذه الشركةِ
    Ei Doutor, quantas seções você acha que eu preciso ainda? Open Subtitles إلى متى تعتقد أنني أحتاج للجلسات يا دكتور؟
    Não que eu preciso de mais tempo. Eu disse que estou a tentar. Open Subtitles لم أقل أني بحاجة مزيد من الوقت بل قلت أني أحاول
    Sim, sem casa de banho. O que eu preciso é de uma casa de banho. Agora. Open Subtitles نعم، لا سمكرة ما أحتاج إليه هو السمكرة، الآن
    Obrigado por decidires o que eu preciso. Open Subtitles أشكركِ لتقريركِ ما الذي أحتاج إلي معرفته
    És tu que eu preciso Open Subtitles الواحد الي أَحتاجُة
    Pensa que eu não posso confiar em si, mas não é de si que eu preciso. Open Subtitles أنت لا تعتقد أنا يمكن أن أئتمنك. لكنّه ليس أنت بأنّني أحتاج.
    Por que raio pensa ela que eu preciso de um currículo? Open Subtitles ولماذا هي تعتقد بأنني أحتاج إلى ملف سيرة ذاتية ؟
    Agora, tens a informação que eu preciso sobre Barillo ou não? Open Subtitles الآن، هل لديك المعلومات التي اريدها بشأن باريلو أم لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد