ويكيبيديا

    "que fale" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أتحدث
        
    • أن أتكلم
        
    • أن تتحدثي
        
    • مني التحدث
        
    • أن تتحدث
        
    • أن تتكلمي
        
    • ليتحدث
        
    • لو تحدثت
        
    • فليتكلم
        
    • أن تتكلم
        
    • ان اتحدث
        
    • من يتحدث
        
    • لو تكلمت
        
    • فليتحدث
        
    • إن تحدثت
        
    Tens a certeza que não queres que fale com ela? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟
    Lmportas-te que fale com ele lá fora? Open Subtitles – بخير – هل بأمكاني أن أتحدث مع راي لدقيقة في الخارج؟
    Portanto, é de extrema urgência que fale com alguém hoje. Open Subtitles لذا من المهم .. أن أتكلم مع أحد ما اليوم
    Precisamos que fale com ele, convença-o a dizer a verdade. Open Subtitles اسمعي، نريدك أن تتحدثي إليه. وتحاولي إقناعه بقول الحقيقة.
    E quando não me faz perguntas, olha para mim, à espera que fale. Open Subtitles وعندما لا تسألني أسئلة تحدق بي منتظرة مني التحدث
    Xerife, preciso que fale com os pais do rapaz. Open Subtitles أيُّها المأمور، أودُّ منك أن تتحدث . إلى والديّ الفتى
    Queres que fale mais devagar, ou queres que chame uma... Enfermeira que fale "Idiotês" fluente? ! Open Subtitles هل يجب أن أتحدث أبطأ أم أحضر ممرضة تتكلم للأغبياء بطلاقة؟
    Queres que fale com a paciente. Conseguir o historial? Open Subtitles تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة وأعرف تاريخها المرضي؟
    É importante que fale com os seus irmãos imediatamente. Open Subtitles من الهام جدا أن أتحدث مع جيرمايا عاجلا
    Queres que fale com ele, para ter a certeza que está a ser sincero? Open Subtitles أتريدننى أن أتحدث معه قليلاً لأتأكد من أن نواياه محترمة
    Estou pronto para assinar o contrato. Assim que fale com a minha filha. Open Subtitles أنا جاهز لتوقيع العقد بمجرد أن أتحدث مع ابنتي
    Antes de metermos o tribunal ao barulho... permitam-me que fale com o canalha e o obrigue a honrar o contracto. Open Subtitles قبل أن نأخذ هذه المشكلة للمحكمة إسمحوا لي أن أتكلم مع هذا اللص وأجبره أن يصلح عمله
    Queres que fale com ele e veja se consigo saber a verdade? Open Subtitles أترغبين أن أتكلم معه لأرى لو كان بوسعي الحصول على الحقيقة منه؟
    Sim, mas sabe, eu não quero que fale por ele. Open Subtitles أجل، ولكن أتعلمين؟ لا أريد أن تتحدثي نيابة عنه
    Não. Mas esperam que fale inglês. Open Subtitles لا، ولكنكم توقعتم مني التحدث معكم بالإنجليزية
    As pessoas não tomam atenção. Se não quiser falar, tudo bem. Mas espero que fale, porque pode, e porque estou interessada no que tem a dizer. Open Subtitles إذا لم ترد التحدث فلا بأس، ولكنني آمل أن تتحدث لأنك تستطيع ذلك
    Não sou nenhum psicólogo, mas sugiro-lhe que fale com o seu filho. Open Subtitles لست معالجاً نفسياً لك أقترح أن تتكلمي مع أبنك
    É uma forma civilizada de eu ter uma conversa com a minha família, por isso, alguém que fale. Open Subtitles هذه طريقة متحضّرة لي لأحظى بمحادثةمععائلتي.. لذا، ليتحدث أحد
    Então não se importa que fale com os seus seguranças. Open Subtitles إذاً لن تمانعي لو تحدثت مع أحد حراسك الأمنيين
    Se alguém tiver algo a dizer, que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد
    Quando formos a tribunal, preciso que fale. Open Subtitles عندما نذهب للمحكمة أريدك أن تتكلم
    Certo, sargento, quero que fale com eles, mas vá com calma. Open Subtitles حسنا ياسيادة الرقيب اريد ان اتحدث اليهم ولكن اذهب ببطء
    Ele continua um bocadinho confuso, mas penso que qualquer pessoa que fale comigo uns minutos percebe que eu não sou uma ameaça terrorista. TED ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً
    Ah, então não tem problema em que fale com ele. Open Subtitles إذاً لا تمانع لو تكلمت معه
    Se alguém presente tem algo a dizer sobre este sagrado matrimónio que fale agora ou para sempre guarde o seu silêncio. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يعارض هذا الزواج فليتحدث الآن أو يصمت للأبد
    Permite-me que fale de negócios com o seu marido? Open Subtitles أتسامحيني إن تحدثت في العمل مع زوجك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد