ويكيبيديا

    "que fales" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تتحدث
        
    • أن تتحدثي
        
    • أن تتكلم
        
    • أن تتكلمي
        
    • أن تتحدّث
        
    • منك التحدث
        
    • بأن تتحدث
        
    • ان تتحدثي
        
    • ان تتكلمي
        
    • ان تتحدث
        
    • ان تتكلم
        
    Só queremos que fales com ele. Afinal, ele é teu tio. Open Subtitles كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك
    Mas preciso que fales comigo primeiro para saber o que vou dizer. Open Subtitles ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم
    - Não quero que fales com outros rapazes. Open Subtitles لا أريدك أن تتحدثي مع الفتية الآخرين ماذا تقصد ؟
    Tens a corda ao pescoço filho, é bom melhor que fales. Open Subtitles لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم
    Nunca mais quero que fales com ela! Vocês agora são rivais. Open Subtitles إياكِ أن تتكلمي معها ثانيةً الآن أنتما متنافستان
    Preciso que fales comigo como se fosse tua mulher. Open Subtitles أريد منكَ أن تتحدّث إليّ على أساسِ أنّني زوجتك
    Precisamos que fales com um membro do Exército e descubras quais são as ordens que têm. Open Subtitles نريد منك التحدث إلى أحد المسئولين بالجيش وأريدك أن تعرف ماهي أوامرهم العسكرية.
    Não digo que fales comigo. Open Subtitles أنا لا أقول لك أن الشخص الذى يجب أن تتحدث له يجب أن يكون أنا
    Quando vens a casa, quero que fales de coisas comuns. Open Subtitles عندما تعود للمنزل أريدك أن تتحدث عن الأشياء التقليدية فوراً
    Preciso que fales com ela. Que descubras o que ela sabe. Open Subtitles أريدك أن تتحدث إليها إعرف منها ما تعرفه هي
    Não, quero dizer, também não quero que fales comigo. Open Subtitles لا .. ولا أريدك أن تتحدث معي أيضاً
    Só desejo que fales comigo. Open Subtitles أعني , أنا شقيقك أنا فحسب أتمنى أن تتحدث إليّ
    Não quero que fales com a minha amiga, como se ela fosse uma qualquer. Open Subtitles لا أريد منك أن تتحدث مع صديقتي وكأنها لاشيء
    - Quero que fales comigo. Está bem? Achas que ele morreu? Open Subtitles لا أعلم ماذا تريدين مني أريدك أن تتحدثي معي
    Quero que fales com ele, vê se consegues que ele fale contigo. Open Subtitles أريدكِ أن تتحدثي معه وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه
    Não quero que fales de nada do que se passa aqui, nada de alcunhas, do quanto somos progressistas, se nos estamos a adaptar à Internet. Open Subtitles أنا لا أريد أن تتحدثي عن أي شيء يحدث هنا، لا الألقاب، ولا كم نحن عدائيين هنا. ولا ما إذا كنا نتكيف مع الإنترنت.
    Não quero que fales do meu pai dessa maneira. Open Subtitles لا أريدك أن تتكلم عن أبي بهذه الطريقة
    - Preciso que fales comigo. - Temos muito tempo para conversar. Open Subtitles أريدك أن تتكلم معي كل الوقت الذي قضيناه معا كنا نتحدث
    A menos que sejas apanhada, porque depois eles vão querer que fales. Open Subtitles إلا إذا امسكوا بك لأنه عنده سيريدونك أن تتكلمي.
    Podes... Quero que fales do que quiseres. Sei que é importante para ti. Open Subtitles أريدك أن تتكلمي عما تريدين وعما هو هام بالنسبة لكِ.
    Preciso que fales com as enfermeiras. Open Subtitles أريدُكَ أن تتحدّث إلى طاقم التمريض
    Não espero que fales comigo ou que faças outra coisa que não queiras. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك التحدث معي أو القيام بأي شيء لا تريدين القيام به
    Eu preciso que fales com o teu pai primeiro. Open Subtitles أريدك بأن تتحدث مع أبيك بخصوص تلك الأمور أولاً
    inspira profundamente... e quando estiveres preparada quero que fales connosco e não para nós. Open Subtitles وعندما تصبحي جاهزه اريدك ان تتحدثي معنا ليس علينا
    Preciso que fales com ele, JJ. Open Subtitles اريدك ان تتكلمي معه جي جي
    Preciso que fales com ela, talvez não seja verdade. Open Subtitles الشيء الأول اعتقد بأنك يجب ان تتحدث معها ربما يكن كذباً هل سمعت ماقلته للتو؟
    Archie, quero que fales com ela sobre a operação plástica. Open Subtitles ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد