Só queremos que fales com ele. Afinal, ele é teu tio. | Open Subtitles | كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك |
Mas preciso que fales comigo primeiro para saber o que vou dizer. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم |
- Não quero que fales com outros rapazes. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدثي مع الفتية الآخرين ماذا تقصد ؟ |
Tens a corda ao pescoço filho, é bom melhor que fales. | Open Subtitles | لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم |
Nunca mais quero que fales com ela! Vocês agora são rivais. | Open Subtitles | إياكِ أن تتكلمي معها ثانيةً الآن أنتما متنافستان |
Preciso que fales comigo como se fosse tua mulher. | Open Subtitles | أريد منكَ أن تتحدّث إليّ على أساسِ أنّني زوجتك |
Precisamos que fales com um membro do Exército e descubras quais são as ordens que têm. | Open Subtitles | نريد منك التحدث إلى أحد المسئولين بالجيش وأريدك أن تعرف ماهي أوامرهم العسكرية. |
Não digo que fales comigo. | Open Subtitles | أنا لا أقول لك أن الشخص الذى يجب أن تتحدث له يجب أن يكون أنا |
Quando vens a casa, quero que fales de coisas comuns. | Open Subtitles | عندما تعود للمنزل أريدك أن تتحدث عن الأشياء التقليدية فوراً |
Preciso que fales com ela. Que descubras o que ela sabe. | Open Subtitles | أريدك أن تتحدث إليها إعرف منها ما تعرفه هي |
Não, quero dizer, também não quero que fales comigo. | Open Subtitles | لا .. ولا أريدك أن تتحدث معي أيضاً |
Só desejo que fales comigo. | Open Subtitles | أعني , أنا شقيقك أنا فحسب أتمنى أن تتحدث إليّ |
Não quero que fales com a minha amiga, como se ela fosse uma qualquer. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتحدث مع صديقتي وكأنها لاشيء |
- Quero que fales comigo. Está bem? Achas que ele morreu? | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تريدين مني أريدك أن تتحدثي معي |
Quero que fales com ele, vê se consegues que ele fale contigo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتحدثي معه وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه |
Não quero que fales de nada do que se passa aqui, nada de alcunhas, do quanto somos progressistas, se nos estamos a adaptar à Internet. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتحدثي عن أي شيء يحدث هنا، لا الألقاب، ولا كم نحن عدائيين هنا. ولا ما إذا كنا نتكيف مع الإنترنت. |
Não quero que fales do meu pai dessa maneira. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتكلم عن أبي بهذه الطريقة |
- Preciso que fales comigo. - Temos muito tempo para conversar. | Open Subtitles | أريدك أن تتكلم معي كل الوقت الذي قضيناه معا كنا نتحدث |
A menos que sejas apanhada, porque depois eles vão querer que fales. | Open Subtitles | إلا إذا امسكوا بك لأنه عنده سيريدونك أن تتكلمي. |
Podes... Quero que fales do que quiseres. Sei que é importante para ti. | Open Subtitles | أريدك أن تتكلمي عما تريدين وعما هو هام بالنسبة لكِ. |
Preciso que fales com as enfermeiras. | Open Subtitles | أريدُكَ أن تتحدّث إلى طاقم التمريض |
Não espero que fales comigo ou que faças outra coisa que não queiras. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك التحدث معي أو القيام بأي شيء لا تريدين القيام به |
Eu preciso que fales com o teu pai primeiro. | Open Subtitles | أريدك بأن تتحدث مع أبيك بخصوص تلك الأمور أولاً |
inspira profundamente... e quando estiveres preparada quero que fales connosco e não para nós. | Open Subtitles | وعندما تصبحي جاهزه اريدك ان تتحدثي معنا ليس علينا |
Preciso que fales com ele, JJ. | Open Subtitles | اريدك ان تتكلمي معه جي جي |
Preciso que fales com ela, talvez não seja verdade. | Open Subtitles | الشيء الأول اعتقد بأنك يجب ان تتحدث معها ربما يكن كذباً هل سمعت ماقلته للتو؟ |
Archie, quero que fales com ela sobre a operação plástica. | Open Subtitles | ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل |