ويكيبيديا

    "que falei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني تحدثت
        
    • التي تحدثت عنها
        
    • تحدثت فيها
        
    • تحدّثتُ فيها
        
    • بأنّني تَكلّمتُ
        
    • بأني تحدثت
        
    • الذي ذكرته
        
    • الذي أخبرتك
        
    • أنني تحدثتُ
        
    • أن تحدثت
        
    • التي تحدثتُ عنها
        
    • التي كنت أتحدث عنها
        
    • الذي تحدثت عنه
        
    • عندما تحدثت
        
    • تحدثتُ فيها
        
    Será de admirar de que falei com uma voz estranha? Open Subtitles هل حقا أنه من المفاجئ أنني تحدثت بصوت غريب؟
    O problema é que falei com algumas pessoas das docas. Open Subtitles الأمرهو, أنني تحدثت إلى بعض الرجال في الميناء
    Vamos voltar a algumas das pessoas de que falei no princípio. TED لذا دعونا نذهب مرة أخرى إلى بعض من هؤلاء الناس التي تحدثت عنها في وقت سابق.
    Percebi isso da última vez que falei com ele. Open Subtitles استطيع ان اخبرك بما احسسته في اخر مره تحدثت فيها اليه
    A última vez que falei com esse homem, os seus homens atiraram sobre mim. Open Subtitles آخر مرّة تحدّثتُ فيها إلى ذلك الرجل، أطلق رجاله عليّ النار.
    Digo que falei consigo. Open Subtitles أنا سَأَقُولُ بأنّني تَكلّمتُ معك وأنت تَفْهمُتي
    Não posso acreditar que falei com esta pessoa... Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن أصدق أنني تحدثت إلىوقال هذا الشخص أشيائها
    Lembro-me que falei com um homem com um blusão avermelhado e que talvez tivesse um capachinho. Open Subtitles أتذكّر أنني تحدثت مع رجل كان يلبس سترة رياضية...
    Diz ao teu pai que falei aos advogados. Com a morte repentina do Rickman não vão expandir o negócio. Open Subtitles أخبر أباك أنني تحدثت مع محاميي بسبب موت "ريكمان"
    Vim dizer-te que falei com o Walden. Open Subtitles جئت لأخبرك ياكلارك أنني تحدثت مع والدن
    Se lhe falasse que falei com ele? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تحدثت معه ؟
    Só lhe queria dizer que falei com o Riddle, disse-lhe que talvez, Roger Maddox esteja por trás disto tudo. Open Subtitles " فقط أريد أن تعلم أنني تحدثت مع " ريدل " أخبرته بأنه ربما " روجر مادوكس خلف كل هذا
    Estou a tratar daquele assunto urgente que falei. Open Subtitles لازلت أهتم بتلك المسألة المهمة التي تحدثت عنها مسبقاً
    Em todos estes locais de que falei hoje o que acho fascinante é que o normal é uma coisa que não existe e prova que as pessoas conseguem adaptar-se a qualquer tipo de situação. TED في كل هذه الأماكن التي تحدثت عنها اليوم، ما أجده مثير للإهتمام هو أنه لا يوجد حقيقةً أي شيء يمكن وصفه بالطبيعي أو العادي. و هو يثبت أن الناس قادرة على التأقلم مع أي نوع من الظروف.
    O que pode ter acontecido desde a última vez que falei consigo? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون قد حدث منذ أخر مرة تحدثت فيها معك ؟
    Da última vez que falei com o Tim, ele contava-me uma piada idiota que ouviu no trabalho. Feliz como sempre. Open Subtitles آخر مرّة تحدّثتُ فيها إلى (تيم)، كان يقول لي نكتة غبيّة سمعها في العمل، سعيدة كما يفترض
    Não acredito que falei com o Sean sobre coco durante dez minutos. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني تَكلّمتُ مع شون حول poo لعشْرة دقائقِ.
    Não se pode saber que falei contigo. Open Subtitles ليس من المفترض ان يعلم احد بأني تحدثت اليك
    O relatório de que falei no meu telegrama, senhor. Open Subtitles التقرير الذي ذكرته موجود داخل برقيّة، يا سيدي
    Bom dia. Este é o repórter de que falei. Open Subtitles صباح الخير،سيد "أورو هاهو المحارور الذي أخبرتك عنة
    A minha mãe ficaria raladíssima se soubesse que falei mal com um homem do clero. Open Subtitles والـدتي ستُشيح بوجههــا عني إذا علمت أنني تحدثتُ بطريقة غير لائقة مع رجل دين
    Não desde que falei com o Xerife Truman ontem. Open Subtitles ليس منذ أن تحدثت مع المأمور "ترومان" بالأمس.
    Em especial, conseguirá explicar uma evolução histórica importante de que falei aqui na TED há cerca de cinco anos? TED بالتحديد هل بإمكانهِ أن يشرح لنا التطورات التاريخية بالغة الأهمية التي تحدثتُ عنها من قرابةِ خمسة أعوام هاهنا في TED
    Então, lembram-se do artigo da "Forbes" de que falei? O que estava a escrever antes da minha aula. TED لذا تذكرون مقالة فوربز التي كنت أتحدث عنها تلك التي كنت أعمل عليها قبل المحاضرة؟
    E tenho de vos explicar, a parte de cima deste gráfico mostra aquela distribuição da frequência de que falei. TED اعلى هذا الرسم يُبين تردد التوزيع الذي تحدثت عنه
    Não estava da última vez que falei com ela. Open Subtitles لم تكن ميتة عندما تحدثت إليها أخر مرة.
    A última vez que falei com ele algo estava mal. Open Subtitles آخر مرة تحدثتُ فيها معه شيئًا ما كان خاطئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد