ويكيبيديا

    "que foram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تم
        
    • أنهم كانوا
        
    • الذين تم
        
    • أنهما
        
    • التي كانت
        
    • الذين ذهبوا
        
    • والتي تم
        
    • الذين جاءوا
        
    • الذين كانوا
        
    • أن تم
        
    • بأنه تم
        
    • بأنهم كانوا
        
    • بأنّهم
        
    • انهم ذهبوا
        
    • أنهم ذهبوا
        
    A identificação de restos mortais humanos que foram atacados por tubarões. Open Subtitles التعرف على الرُفات البشرية التي تم إستعادتها من أسمك القرش.
    Mas deixem-me mostrar-vos alguns dados, que foram devidamente publicados e analisados, sobre um grupo especial, nomeadamente, cientistas de topo TED ولكن دعوني أبين لكم بعض البيانات.. التي تم دراساتها بشكل جيد ونشرها .. ..حول مجموعة خاصة وتضم أكبر العلماء.
    Ele quis dizer, é claro, que foram capazes de criar mais opções do que os seus rivais. TED كان يعني، بطبيعة الحال، أنهم كانوا قادرين على خلق المزيد من الخيارات أكثر من منافسيهم.
    Vemos pessoas nos EUA que foram recrutadas pelo Estado Islâmico. TED ننظر إلى الناس في الولايات المتحده الأمريكية الذين تم تجنيدهم من قبل تنظيم داعش
    Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Esta sopa contém todos os núcleos que foram um dia o cérebro de um rato. TED يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر.
    Se formos aqui, a lista continua, e há milhares de sentimentos que foram recolhidos. TED وبعد ذلك اذا ذهبت الى هنا، تبدأ القائمة بالتمرير، وهناك في الواقع آلالاف المشاعر التي تم تجميعها.
    começam a construir significados, mas são significados que foram adquiridos dentro do domínio da interação social. TED يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي.
    Alguns dos tilacinos que foram metidos em zoos, santuários, até em museus, tinham marcas de coleiras no pescoço. TED بعض ثيلاسينيس التي تم تحويلها إلى حدائق الحيوان، محميات طبيعية، حتى في المتاحف، وقد طوق علامات في الرقبة.
    O revisor nunca trai o escritor, nunca revela em público as piadas más que foram cortadas nem as histórias que nunca mais acabavam. TED المحرر لا يخون الكاتب أبدًا، لا يخبر العامة عن النكات السيئة التي تم محوها أو القصص التي أطال فيها جدًا.
    Penso que foram a minha casa, ao meu carro... Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا فى منزلى وكانوا فى سيارتى
    Disseram-me que foram usadas algumas técnicas de interrogatório. Open Subtitles لقد قالوا أنهم كانوا يستخدمون أسلوباً معيناً في التحقيق
    Os murais foram feitos por um artista de graffiti para comemorar as centenas de pessoas sem-abrigo que foram realojados em 1991 quando o túnel reabriu para os comboios. TED وقام أحد فناني الرسم على الجدران بزخرفة جدرانه للأحتفاء بذكري مئات من المشردين الذين تم إخلائهم من النفق في 1991 عندما تم إعادة فتحه للقطارات.
    Então achas que foram atacados porque alguém achou a relação deles imoral? Open Subtitles أتعتقد إذا أنهما تعرضا للإعتداء لأن ثمة من إعتقد أن علاقتهما غير أخلاقية؟
    Mas o nosso código genético ainda transporta os instintos egoístas e agressivos que foram vantajosos para a sobrevivência no passado. Vai ser muito difícil evitar uma catástrofe TED ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. سيكون من الصعب تفادي أي كارثة
    Podem adivinhar o que aconteceu aos familiares que foram à estação. TED يمكنم أن تخمنوا ما حدث للأقارب الذين ذهبوا إلى محطة بروكسل للقطارات.
    Que prescrições políticas aconteceram que provocaram a mudança e que foram aceites de forma bipartidária? TED ماهي وصفة السياسة التي حدثت والتي أدت لحدوث هذه التغيرات والتي تم الموافقة عليه من الحزبين؟
    Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    Isto é para aqueles que foram covardes na batalha. Open Subtitles هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة
    Isto soma-se à lista de encontros entre a polícia e o grupo, que foram identificados como responsáveis de terem deixado um carro em frente ao consulado americano. Open Subtitles حدثت للتو مطارده جديده بين الشرطه و العصابات الإجراميه .. بدأت المطارده بعد أن تم إيقاف سياره
    Os registos indicam que foram cremados aqui, que se bem me lembro, devia incluir o corpo todo. Open Subtitles السجلات تشير بأنه تم حرقهما هنا والذي كما أذكر من المفترض أن يشمل جميع الأعضاء
    Diz que foram Tempestades. Os Três Tempestades. Open Subtitles إنه يقول بأنهم كانوا العواصف الثلاث عواصف
    Pelo aspecto deles, eu diria que foram extraterrestres. Open Subtitles من النظرة منها، أنا أقول بأنّهم كانوا أجانب.
    Acho que foram jogar bowling. Open Subtitles اعتقد انهم ذهبوا للعب البولينج
    Os registos do Capitão do Porto dizem que foram para Sul-Sudeste. Open Subtitles تقول سجلات الميناء الرئيسي أنهم ذهبوا إلى الجنوب الجنوب الشرقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد