ويكيبيديا

    "que importa é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي يهم هو
        
    • الأهم هو
        
    • الخلاصة
        
    • ما يهم هُو
        
    • ما يهمّ هو
        
    • مايهم هو
        
    • المهم هو
        
    • الذي يهم الآن
        
    • المهم أن
        
    • المهمّ هو
        
    • المغزى هو
        
    • المُهم هو
        
    • الهام هو
        
    • العبرة هي
        
    • الذي يهمني
        
    A única coisa que importa é que façam dele uma boa história. TED الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة.
    O que importa é... Chegou a altura de escolher um caminho novo. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن الوقت قد حان لأتخذ مسارا جديدا
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    Tudo o que importa é o que eu prometi. Vamos ajudar-te a melhorar. Open Subtitles كلّ ما يهم هُو ما أعدكِ أنا به، وسوف نقوم بتحسين حالتكِ.
    Porque, aqui fora, o que importa é o que se tem no bolso, ao passo que, lá dentro, o que importa é o que se é. Open Subtitles بالخارج ما يهمّ هو الموجود في جيبك.. أمّا في السجن، فشخصيتك هي المهمّة
    O que importa é que a partir deste momento estamos em guerra. Open Subtitles مايهم هو اننا منذ هذه الحظة , في حالة حرب
    O que importa é que o nevoeiro está a levantar. Open Subtitles الشيء المهم ,هو أظن أن الضباب في النهاية يتلاشى
    O que importa é aguçar a capacidade de encontrar e destruir o inimigo. Open Subtitles الذي يهم الآن هو أن تكتشف قدرتك على وجود و تدمير العدو
    Tudo que importa é que a deixe lá, porque este hospital é sua casa agora, e essas pessoas são a sua família. Open Subtitles لا يهم كم كان ماضيكِ سيّئاً المهم أن تتركيه في الماضي لأن هذه المستشفى هي بيتكِ الآن
    Quando o que importa é a amizade, o campo, a nossa defesa. Open Subtitles حين يصبح المهمّ هو صداقتنا، و بيوتنا، و دعم أحدنا للآخر
    O que importa é que foi a última vez que tivemos notícias dele. Open Subtitles المغزى هو كانت تلك المرة الأخير عندما تحدث إلينا
    Bom, a única coragem que importa é aquela que nos leva de um momento para o próximo. Open Subtitles حسنا، الشجاعة الوحيد الذي يهم هو من النوع الذي يحصل لك من لحظة واحدة إلى أخرى.
    O que importa é dizer às pessoas que amamos como nos sentimos. Open Subtitles لكن الشيئ الوحيد الذي يهم هو اخبار الناس الذين تحبيهم ما تشعرين به
    Quando tudo já foi dito e feito, observas o que construiste e o que importa é em quem se pode confiar. Open Subtitles لما تقام مملكتك وتستقرّ، تنظر حولك في أرجاء المملكة التي شيّدتها فتجد الشيء الوحيد الذي يهم هو شخص تثق فيه
    Tudo que importa é o que ele lhe fará quando chegar lá. Open Subtitles الأهم هو ما سيفعله معه عندما يصل إلى هناك
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    Enfim tudo o que importa é que estou aqui. Open Subtitles على أيّة حال... كلّ ما يهم هُو أنّي هنا، ووجدتُكِ.
    - Quem disse? Não importa. O que importa é que eles têm que voltar. Open Subtitles ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة
    O que importa é aquilo que sentimos. Isso é que importa, e não o que as pessoas pensam. Open Subtitles مايهم هو ما نشعر به,هذا هو المهم لا ما يعتقده الناس
    O que importa é que há um ano atrás fiz uma promessa a mim mesmo, nesta mesa. Open Subtitles المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة
    O que importa é acabar com o Jonathan e o Valentine. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم الآن "القضاء على "جوناثان" و"فلانتين
    O que importa é que encontremos uma maneira de ir para casa. Open Subtitles الأمر المهم أن نجدّ .طريق للعودّة إلى البيت
    Há imensos motivos, certamente. Mas o único que importa é este: Open Subtitles متأكّدة من وجود أسباب عديدة، ولكن السبب الوحيد المهمّ هو هذا...
    O que importa é que ele vai tentar atrair-te para um estado vulnerável. Open Subtitles المغزى هو أنه سيحاول استدراجكِ نحو حالة ركود ووضع ضعيف يمكن استغلاله
    A única coisa que importa é que ele saiba que tem uma familia que o ama. Open Subtitles الشئ الوحيد المُهم هو أن يعرف أن لديه عائلة تُحبه
    Todos os senhores e as senhoras ainda pensam que a única coisa que importa é o ouro. Open Subtitles جمعكم أيها الأمراء والأميرات مازلتم تظنونأن الشيء الوحيد الهام هو الذهب
    A única parte que importa é aquela em que acordo ao teu lado. Open Subtitles الجزء الوحيد الذي يهمني جزء استيقاظي بجانبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد