Tal como aquele que inventou isto e planeou que fizesse isto, achei isso excitante. Mas e então? | TED | الآن، مثل ذاك الشاب الذي اخترع هذه الآداة وصممها لتلك المهمة، وجدت ذلك مثيراً، ولكن ماذا بعد؟ |
Foi impresso em 1983 pelo Senhor Chuck Hull que inventou a impressão 3D. | TED | طبعت في عام 1983 لـتشَاك هل، الذي اخترع الطباعة الثلاثية الأبعاد. |
É o ítalo-americano que inventou o telefone. Inventou-o um ano antes de Alexander Graham Bell. | Open Subtitles | الأمريكي الإيطالي الذي إخترع الهاتف،قبل سنة واحد من اجراهام بيل. |
Ele conseguiu identificar o homem que inventou o equipamento de tratamento de imagem usado pelo Dr. Markovic. | Open Subtitles | إستطاع التمييز الرجل الذي إخترع أجهزة تصوير الحاسوب مستعمل من قبل الدّكتور ماركوفيك. |
Esperava mais optimismo do marido do génio que inventou isto. | Open Subtitles | توقّعت تشجيعًا أكبر بقليل من زوج العبقريّ مخترع التقنية. |
Sim, mas se estiver certa, ela pode pertencer à raça que inventou a porta. | Open Subtitles | لكن إذا كنت محقة, هذه المرأة قد تكون جزء من الجنس الذي أخترع البوابة |
Morreu antes de acabar o homem que inventou. | Open Subtitles | وقد مات قبل أن يُنهي الرجل الذي اخترعه. |
Ouvi dizer que inventou o Google e deu-o à caridade. | Open Subtitles | سمعت أنه اخترع جوجل وقدم كل شيء للجمعيات الخيرية. |
Sabes, foi o meu tetra-avê Angus Griffin que inventou o jogo. | Open Subtitles | هل تعلم ان عمي الأكبر أنجوس جريفن هو من اخترع هذه اللعبة |
Tenho umas contas a ajustar com o tipo que inventou a máquina fotográfica. | Open Subtitles | الرجل الذي اخترع الكاميرا سيتعرض للكثير من الأسئلة من جانبي يا صديقي |
Sabes que há pessoas neste mundo... que não têm de aturar esta merda toda? Como aquele gajo que inventou a pedra de estimação. | Open Subtitles | هل تعلمون أن هناك اشخاص في هذا العالم لا يتعرضون لهذا الوضع المزري مثل ذلك الرجل الذي اخترع الصخور الأليفة |
O gajo que inventou isso continua na cave, a trabalhar por um salário normal, a pensar numa maneira de as batatas fritas saberem melhor. | Open Subtitles | الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي |
Eu sou o homem que inventou a roda, que construiu a Torre Eiffel com aço e músculo. | Open Subtitles | انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية |
Algum de vocês ouviu falar do gajo que inventou a nitroglicerina? | Open Subtitles | أسمع أي منكم عن الرجل الذي اخترع النيتروجلسرين؟ |
Porque o homem que inventou todas essas coisas maravilhosas é meu avô. | Open Subtitles | لان الرجل الذي اخترع كل تلك الاشياء الرائعة هو جدي |
E quanto ao nome do génio que inventou janelas que não abrem? | Open Subtitles | مكيف الهواء؟ ماذا عن أسم العبقري الذي إخترع النوافذ التي لا تفتح؟ |
Gostaria de beijar o tipo que inventou o Google. | Open Subtitles | أنا اريد أن أقبل الشخص الذي إخترع جوجل |
Faz parte de uma equipa que inventou um novo microchip, extremamente perigoso, para uma das empresas que trabalham para a defesa. | Open Subtitles | إنه جزء من الفريق الذي إخترع رقاقة جديدة و في غاية الخطورة لقد كان واحد من أفضل مصممي أنظمة الدفاع لدينا |
Trabalhamos com o tipo que inventou a Seawater Greenhouse. | TED | نحن نعمل اليوم مع مخترع البيت الزجاجي البحري .. |
Normalmente não gosto de apertar mãos, mas se alguma vez conhecer o homem que inventou a Tupperware, aperto-lhe a mão. | Open Subtitles | تعرفين ؟ انا عادة لااحب المصافحة لكني لو قابلت مخترع هذه الاواني |
Ele ficou assim porque o gajo que inventou a gravidade morreu. | Open Subtitles | إكتشفَ بأن الرجلَ الذي أخترع تلك الجاذبيةِ فقط مات. |
E o Don Ameche que interpretou o tipo que inventou o telefone. | Open Subtitles | عندنا دون أميتش الذى ادعى انه اخترعه |
Este meu amigo diz que inventou essa forma de girar o guarda-chuva. | Open Subtitles | يقول صديقي هذا أنه اخترع هذا الشيء الذي تلفّه. |
Quem pensa que inventou a Internet? Telemóveis? Computadores? | Open Subtitles | من اخترع الإنترنت, الهواتف النقالة الرسوم المتحركة للكمبيوتر, نحن |